《幸白鹿觀應制》 李嶠
駐蹕三天路,回旃萬仞谿.真庭群帝饗,洞府百靈棲。
玉酒仙壚釀,金方暗壁題。
佇看青鳥入,還陟紫云梯。
玉酒仙壚釀,金方暗壁題。
佇看青鳥入,還陟紫云梯。
分類:
作者簡介(李嶠)
《幸白鹿觀應制》李嶠 翻譯、賞析和詩意
幸白鹿觀應制
駐營三日間,回旃(古稱匈奴)萬仞(山勢險峻的意思)谿。
真庭聚集群帝來享宴,洞府中百靈停棲。
玉酒在仙壚釀制,金檐暗藏高墻上題詩。
目光注視著青鳥飛入,然后又攀上紫云之梯。
詩意:
這首詩描述了李嶠在白鹿觀的經歷。他駐守此地三天,回想起萬丈險峻的山谷,領悟到自然景觀的壯麗。在這神的廟宇中,聚集著眾多神靈,在他們的庇佑下,各種鳥類停棲于洞府之中。這里的釀酒之處制作出珍貴的玉酒,而高墻上刻著金字的題詩,仿佛暗藏著深意。作者仰望天空,看到青鳥自由地飛入這座宮殿,而他自己則希望能夠攀登紫云之梯,通向更加高遠的境界。
賞析:
這首詩描述了一幅山水麗景,展現了宮殿的神奇景色。通過描繪自然景觀和廟宇之間的關系,詩人表現出自己對美的追求和高峰的渴望。詩中的山谷峻峭,讓人感受到壯麗的氣勢,而宮殿中的神靈和鳥類則增添了一份神秘和靈動的氛圍。詩人希望通過探索紫云之梯,能夠獲得更深層次的啟示和境界,展現了詩人積極向上的精神和對理想境界的向往。整體上,這首詩給人一種夢幻而奇妙的感覺,讓人驚嘆大自然的美麗和無限可能。
《幸白鹿觀應制》李嶠 拼音讀音參考
xìng bái lù guān yìng zhì
幸白鹿觀應制
zhù bì sān tiān lù, huí zhān wàn rèn xī. zhēn tíng qún dì xiǎng, dòng fǔ bǎi líng qī.
駐蹕三天路,回旃萬仞谿.真庭群帝饗,洞府百靈棲。
yù jiǔ xiān lú niàng, jīn fāng àn bì tí.
玉酒仙壚釀,金方暗壁題。
zhù kàn qīng niǎo rù, hái zhì zǐ yún tī.
佇看青鳥入,還陟紫云梯。
網友評論
更多詩詞分類
* 《幸白鹿觀應制》專題為您介紹幸白鹿觀應制古詩,幸白鹿觀應制李嶠的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。