《岳陽即事》 張喬
遠色岳陽樓,湘帆數片愁。
竹風山上路,沙月水中洲。
力學桑田廢,思歸鬢發秋。
功名如不立,豈易狎汀鷗。
竹風山上路,沙月水中洲。
力學桑田廢,思歸鬢發秋。
功名如不立,豈易狎汀鷗。
分類:
作者簡介(張喬)
《岳陽即事》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《岳陽即事》是唐代張喬所作,描繪了岳陽樓下遠眺景色的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
遠色岳陽樓,湘帆數片愁。
遠望岳陽樓,湖面上漂浮著幾片憂愁的漁船。
竹風山上路,沙月水中洲。
山上吹來竹葉的風,水中映著一輪明亮的月光。
力學桑田廢,思歸鬢發秋。
年歲已經改變了大地的形貌,讓波瀾起伏的大河泛濫淹沒了農田。作者的心情也因為歲月的流轉,而產生了思歸的情懷。
功名如不立,豈易狎汀鷗。
若功名不能立足,就不可能和那些在水邊嬉戲的鷗鳥們一樣自由自在。
這首詩描寫了岳陽樓的遠景,以及作者對生活和功名的思考。岳陽樓傲立于湖上,展望遠方美景,漁船在湖面上漂浮,映襯著明亮的月光,給人帶來一種寂寞的感覺。同時,作者用"力學桑田廢,思歸鬢發秋"這一句表達了歲月的變遷和自己對歸家的向往。最后,作者提出了一個問題,如果不能實現功名,是否能像汀鷗一樣自由自在。整首詩抒發了作者對生活的感慨和思考,表達了一種對安逸自由的向往。
《岳陽即事》張喬 拼音讀音參考
yuè yáng jí shì
岳陽即事
yuǎn sè yuè yáng lóu, xiāng fān shù piàn chóu.
遠色岳陽樓,湘帆數片愁。
zhú fēng shān shàng lù, shā yuè shuǐ zhōng zhōu.
竹風山上路,沙月水中洲。
lì xué sāng tián fèi, sī guī bìn fà qiū.
力學桑田廢,思歸鬢發秋。
gōng míng rú bù lì, qǐ yì xiá tīng ōu.
功名如不立,豈易狎汀鷗。
網友評論
更多詩詞分類
* 《岳陽即事》專題為您介紹岳陽即事古詩,岳陽即事張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。