《送陸處士》 張喬
樽前放浩歌,便起泛煙波。
舟楫故人少,江湖明月多。
孤峰經宿上,僻寺共云過。
若向仙巖住,還應著薜蘿。
舟楫故人少,江湖明月多。
孤峰經宿上,僻寺共云過。
若向仙巖住,還應著薜蘿。
分類:
作者簡介(張喬)
《送陸處士》張喬 翻譯、賞析和詩意
《送陸處士》是唐代詩人張喬創作的一首詩詞。該詩描繪了詩人送別陸處士的場景,表達了對他離去的思念和祝福之情。
譯文:
放開咱們的浩歌吧,
這就起身泛泛江水之波。
舟楫上偶爾相遇的朋友寥寥,
江湖之上卻是明亮的月光多。
孤峰歷經一夜攀登已到達上面,
僻寺也與云飄然而過。
假如將來住在仙人巖之中,
還請務必著上藤蘿衣襟。
這首詩以流水般的節奏抒發了對友人離去的祝福之情。首句“放開咱們的浩歌吧,這就起身泛泛江水之波”,表達了暢快的心情和離別的感嘆。接著詩人談起與朋友的別離,“舟楫故人少,江湖明月多”,表示與朋友相聚的機會很少,而江湖之上的月光卻多得數不盡,暗示著離別后各自將追求各自的夢想。
接下來的兩句,“孤峰經宿上,僻寺共云過”,寫詩人獨自攀登山峰的情景,以及僻靜的寺廟與浮云的飄過,形象地描繪了離別的凄涼感。最后兩句“若向仙巖住,還應著薜蘿”,寫詩人祝愿朋友能在仙巖之中安居,象征著追求心靈超脫與人生理想的寄托。
整首詩詞以細膩的描寫和含蓄的情感表達了詩人的離別思念之情,并表達了對朋友未來的美好祝愿,充滿了離別之情與深情厚意。
《送陸處士》張喬 拼音讀音參考
sòng lù chǔ shì
送陸處士
zūn qián fàng hào gē, biàn qǐ fàn yān bō.
樽前放浩歌,便起泛煙波。
zhōu jí gù rén shǎo, jiāng hú míng yuè duō.
舟楫故人少,江湖明月多。
gū fēng jīng sù shàng, pì sì gòng yún guò.
孤峰經宿上,僻寺共云過。
ruò xiàng xiān yán zhù, hái yīng zhe bì luó.
若向仙巖住,還應著薜蘿。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送陸處士》專題為您介紹送陸處士古詩,送陸處士張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。