《對酒賦友人》 韋莊
多病仍多感,君心自我心。
浮生都是夢,浩嘆不如吟。
白雪篇篇麗,清酤盞盞深。
亂離俱老大,強醉莫沾襟。
浮生都是夢,浩嘆不如吟。
白雪篇篇麗,清酤盞盞深。
亂離俱老大,強醉莫沾襟。
分類:
作者簡介(韋莊)
《對酒賦友人》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《對酒賦友人》
多病仍多感,
君心自我心。
浮生都是夢,
浩嘆不如吟。
白雪篇篇麗,
清酤盞盞深。
亂離俱老大,
強醉莫沾襟。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋莊創作的一首詩,表達了詩人對生命的思考和對友誼的珍視之情。詩人生性多病,多愁善感,但他深知友人的心與他自己的心是相通的。他認為人生如一場夢,對于這浩渺的世界,不如找尋一點慰藉,吟詠詩篇是一種不錯的選擇。白雪如詩,如篇篇佳作,而清酒如盞盞深沉的心境。在紛亂離別的人事之中,都已經老去,所以詩人寧愿醉一場,卻不愿弄臟了衣襟。這首詩以簡潔的語言描繪了人生的無常和友情的珍貴,表達了詩人感悟生命之虛幻,尋求自我解脫的心境。
中文譯文:
多病卻多愁,
你的心同我的心。
人生都如一場夢,
深感慨唏噓不如吟詩。
紛繁的雪花篇篇美麗,
香醇的美酒盞盞深沉。
紛亂離散都變老,
寧愿喝得爛醉也不沾臟衣襟。
《對酒賦友人》韋莊 拼音讀音參考
duì jiǔ fù yǒu rén
對酒賦友人
duō bìng réng duō gǎn, jūn xīn zì wǒ xīn.
多病仍多感,君心自我心。
fú shēng dōu shì mèng, hào tàn bù rú yín.
浮生都是夢,浩嘆不如吟。
bái xuě piān piān lì, qīng gū zhǎn zhǎn shēn.
白雪篇篇麗,清酤盞盞深。
luàn lí jù lǎo dà, qiáng zuì mò zhān jīn.
亂離俱老大,強醉莫沾襟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《對酒賦友人》專題為您介紹對酒賦友人古詩,對酒賦友人韋莊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。