《登昭福寺樓》 李九齡
旅懷秋興正無涯,獨倚危樓四望賒。
谷變陵遷何處問,滿川空有舊煙霞。
谷變陵遷何處問,滿川空有舊煙霞。
分類:
《登昭福寺樓》李九齡 翻譯、賞析和詩意
《登昭福寺樓》
唐代 李九齡
朱德夜歸樓不顧,空山無信欲懷孤.
谷變陵遷何處問,滿川空有舊煙霞.
譯文:
夜晚回到樓上,卻不顧一切,只是空山無人,心中充滿了孤獨的思緒。
山谷的變遷以及陵墓的遷移,我要去問哪里,滿眼的風景只是舊時的煙霞。
詩意和賞析:
這首詩是李九齡寫給自己的旅途中所感所思的詩歌。詩人在登上昭福寺樓上,望著四周的景色,心中涌起了對孤獨和遷徙的思考。
詩的開頭,詩人以“朱德”來指代自己,暗示著他正在外出旅行,途中經歷了很多離散和孤獨。他回到樓上,迎面是一片空山,沒有人迎接他的歸來。空山無信的景象使他更加感到孤獨和孤寂。
接著,詩人思索著谷地的變遷和陵墓的遷移,不禁產生了一個疑問:我應該去問哪里?詩人的心情深深地受到了這種變遷的觸動,他感慨人生的無常和無奈。
最后兩句詩中,詩人以“滿川空有舊煙霞”來描述眼前的風景,煙霞指舊時的景色已經消散,只留下了空曠的江山。這一句話既凸顯了時光的變遷,也表達了詩人自己的離愁別緒。
整首詩以寥寥數語,抒發了詩人在旅途中的心境,表達了對時光流轉、生命短暫的深深思索。詩中融入了自然景物的描寫,以及對人生遷徙和離散的思考,給讀者留下了很大的想象空間。
《登昭福寺樓》李九齡 拼音讀音參考
dēng zhāo fú sì lóu
登昭福寺樓
lǚ huái qiū xìng zhèng wú yá, dú yǐ wēi lóu sì wàng shē.
旅懷秋興正無涯,獨倚危樓四望賒。
gǔ biàn líng qiān hé chǔ wèn, mǎn chuān kōng yǒu jiù yān xiá.
谷變陵遷何處問,滿川空有舊煙霞。
網友評論
更多詩詞分類
* 《登昭福寺樓》專題為您介紹登昭福寺樓古詩,登昭福寺樓李九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。