《代邊將》 李九齡
雪凍陰河半夜風,戰回狂虜血漂紅。
據鞍遙指長安路,須刻麟臺第一功。
據鞍遙指長安路,須刻麟臺第一功。
分類:
《代邊將》李九齡 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
代邊將
雪凍陰河半夜風,
戰回狂虜血漂紅。
據鞍遙指長安路,
須刻麟臺第一功。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李九齡創作的一首描寫戰爭的詩歌。詩人以頂風寒冷、河水被凍住的寒冷景象形容戰場上的殘酷和艱辛。
第二句描述了戰役結束后,戰場上流淌的敵方士兵的鮮血染紅了漂流在河上的雪。這一景象生動地表現了戰爭的殘酷和殺戮。
接下來的兩句描述了戰士們的英勇和勝利。據鞍遙指長安路,意味著戰士們已經立下了杰出的戰功,將回國獲得榮譽和獎賞。"麟臺第一功"指的是取得第一功勞的戰士,這是最高的榮譽和獎勵。
整首詩以簡練、有力的語言描述了戰爭的殘酷和戰士們的英勇。詩人通過對戰爭場景的描繪,表現了戰士們的勇敢和頑強的精神,同時也體現了他們為了國家和長安市民的安全而不畏艱險和犧牲代價的決心和責任感。
《代邊將》李九齡 拼音讀音參考
dài biān jiāng
代邊將
xuě dòng yīn hé bàn yè fēng, zhàn huí kuáng lǔ xuè piào hóng.
雪凍陰河半夜風,戰回狂虜血漂紅。
jù ān yáo zhǐ cháng ān lù, xū kè lín tái dì yī gōng.
據鞍遙指長安路,須刻麟臺第一功。
網友評論
更多詩詞分類
* 《代邊將》專題為您介紹代邊將古詩,代邊將李九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。