《奉和圣制登驪山矚眺應制》 張說
寒山上半空,臨眺盡寰中。
是日巡游處,晴光遠近同。
川明分渭水,樹暗辨新豐。
巖壑清音暮,天歌起大風。
是日巡游處,晴光遠近同。
川明分渭水,樹暗辨新豐。
巖壑清音暮,天歌起大風。
分類:
作者簡介(張說)
《奉和圣制登驪山矚眺應制》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
登上驪山矚望,奉和圣上制令
詩意:
詩人張說登上驪山,俯瞰四方景色。這一天在驪山巡游,晴朗的光輝遙遠而一致。山川明亮,分隔渭水;樹木暗示著新豐的位置。山巖洞壑在黃昏時傳出悅耳的聲音,天空傳來歌聲,掀起了強烈的風。
賞析:
這首詩描繪了詩人登上驪山的景色和感受。驪山位于陜西省,這座山脈給予了詩人廣闊的視野,使他能夠俯瞰周圍的山川景色。詩人將這一天的巡游描述為晴朗明亮,光線遍及遠近。他通過描繪川明和樹暗,暗示了山川,河流和植被的分布情況。在山巖洞壑中,從黃昏到夜晚,傳出了清脆悅耳的音樂。最后,天空傳來歌聲,掀起了狂風,給整個景象帶來了一種壯麗而狂野的感覺。這首詩描繪了詩人面對壯麗景色的感動和對自然力量的敬畏之情。
《奉和圣制登驪山矚眺應制》張說 拼音讀音參考
fèng hé shèng zhì dēng lí shān zhǔ tiào yìng zhì
奉和圣制登驪山矚眺應制
hán shān shàng bàn kōng, lín tiào jǐn huán zhōng.
寒山上半空,臨眺盡寰中。
shì rì xún yóu chù, qíng guāng yuǎn jìn tóng.
是日巡游處,晴光遠近同。
chuān míng fēn wèi shuǐ, shù àn biàn xīn fēng.
川明分渭水,樹暗辨新豐。
yán hè qīng yīn mù, tiān gē qǐ dà fēng.
巖壑清音暮,天歌起大風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《奉和圣制登驪山矚眺應制》專題為您介紹奉和圣制登驪山矚眺應制古詩,奉和圣制登驪山矚眺應制張說的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。