《和朱使欣道峽似巫山之作》 張說
江如曉天凈,石似暮霞張。
征帆一流覽,宛若巫山陽。
楚客思歸路,秦人謫異鄉。
猿鳴孤月夜,再使淚沾裳。
征帆一流覽,宛若巫山陽。
楚客思歸路,秦人謫異鄉。
猿鳴孤月夜,再使淚沾裳。
分類:
作者簡介(張說)
《和朱使欣道峽似巫山之作》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《和朱使欣道峽似巫山之作》
江河宛如旭日升起,巨石猶如夕陽的余暉照耀。征帆駛過江流,美景仿佛陽光照耀在巫山之上。思念故鄉的楚客,遷居異地的秦人。猿猴在寂靜的月夜中啼鳴,淚水再次沾濕了衣襟。
詩意:
這首詩以峽谷之美為背景,表達了詩人在旅途中思念家鄉和異地生活的感受。詩人描繪了早晨的江河和傍晚的山石,將山水之美與巫山的傳說相比擬。他描繪了流動的江流和行駛的船只,將巫山美景與旅途的景色相輝映。最后,他用猿猴的啼鳴和自己的淚水來表達對家鄉的思念和遠離家鄉的孤寂之情。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和表達個人情感的方式,將旅行者在異地的體驗和思鄉之情融合在一起。詩人運用景物描寫來表達自己的情感,將早晨的江河和傍晚的山石與巫山的美景相媲美,展示了對美景的傾慕和向往之情。他將自己置身于漂泊異鄉的環境中,通過猿猴的啼鳴和自己的淚水表達了遠離故鄉的孤獨和思鄉之苦。整首詩以峽谷的景色為背景,展現了詩人在旅行中的情感體驗,既有物我交融的自然景色描寫,又有對家鄉思念之情的抒發,給人一種離情別緒和追尋思鄉之情的感覺。
《和朱使欣道峽似巫山之作》張說 拼音讀音參考
hé zhū shǐ xīn dào xiá shì wū shān zhī zuò
和朱使欣道峽似巫山之作
jiāng rú xiǎo tiān jìng, shí shì mù xiá zhāng.
江如曉天凈,石似暮霞張。
zhēng fān yī liú lǎn, wǎn ruò wū shān yáng.
征帆一流覽,宛若巫山陽。
chǔ kè sī guī lù, qín rén zhé yì xiāng.
楚客思歸路,秦人謫異鄉。
yuán míng gū yuè yè, zài shǐ lèi zhān shang.
猿鳴孤月夜,再使淚沾裳。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和朱使欣道峽似巫山之作》專題為您介紹和朱使欣道峽似巫山之作古詩,和朱使欣道峽似巫山之作張說的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。