《和尹懋秋夜游灉湖》 張說
灉湖佳可游,既近復能幽。
林里棲精舍,山間轉去舟。
雁飛江月冷,猿嘯野風秋。
不是迷鄉客,尋奇處處留。
林里棲精舍,山間轉去舟。
雁飛江月冷,猿嘯野風秋。
不是迷鄉客,尋奇處處留。
分類:
作者簡介(張說)
《和尹懋秋夜游灉湖》張說 翻譯、賞析和詩意
和尹懋秋夜游灉湖
灉湖佳可游,既近復能幽。
林里棲精舍,山間轉去舟。
雁飛江月冷,猿嘯野風秋。
不是迷鄉客,尋奇處處留。
詩詞的中文譯文:
灉湖佳美,適合游玩,不僅近距離,又能感受到它的幽靜。
林中有一座修繕精美的禪室,在山間轉船前往。
雁飛過江,月光寒冷,猿猴在野風中嘯叫著秋天的氣息。
這不是一個迷失在外鄉的游客,到處都留下了奇妙的足跡。
詩意和賞析:
這首詩寫灉湖的美麗和幽靜。灉湖被描繪為一個適合游玩的地方,不僅距離近,而且環境安靜。作者提到林中有一座安靜的禪室,通過船只可以前往。接著,描寫了雁飛過江、月光寒冷和猿猴在山間嘯叫的景象,凸顯了秋天的氣息。最后,作者表達了自己并不是迷失在外鄉的游客,而是在尋找奇妙的地方,并在各處留下了自己的足跡。
這首詩寫景細膩且情感豐富,通過描寫灉湖的美麗和幽靜,以及山間的景色和聲音,展現了作者對大自然的喜愛和對奇妙之處的探索。詩中的禪室也暗示了作者內心的寧靜和思考。整體上,這首詩展示了作者對自然景色的熱愛和對探索未知的渴望,傳遞出一種閑適而富有詩意的氛圍。
《和尹懋秋夜游灉湖》張說 拼音讀音參考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú
和尹懋秋夜游灉湖
yōng hú jiā kě yóu, jì jìn fù néng yōu.
灉湖佳可游,既近復能幽。
lín lǐ qī jīng shè, shān jiān zhuàn qù zhōu.
林里棲精舍,山間轉去舟。
yàn fēi jiāng yuè lěng, yuán xiào yě fēng qiū.
雁飛江月冷,猿嘯野風秋。
bú shì mí xiāng kè, xún qí chǔ chù liú.
不是迷鄉客,尋奇處處留。
網友評論
更多詩詞分類
* 《和尹懋秋夜游灉湖》專題為您介紹和尹懋秋夜游灉湖古詩,和尹懋秋夜游灉湖張說的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。