• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《湖南曲(一作古意)》 崔國輔

    湖南送君去,湖北送君歸。
    湖里鴛鴦鳥,雙雙他自飛。
    分類:

    《湖南曲(一作古意)》崔國輔 翻譯、賞析和詩意

    湖南曲(一作古意)

    湖南送君去,湖北送君歸。
    湖里鴛鴦鳥,雙雙他自飛。

    中文譯文:

    湖南送你離去,湖北送你回來。
    湖中的鴛鴦鳥,成雙地自由飛翔。

    詩意:

    這首詩表達了作者對友人的離別和歸來的祝福之情。詩中的湖南和湖北是具體的地理位置,代表了離別和歸來的兩個時刻。而鴛鴦鳥,則象征著友人的親密和團聚。通過描述湖南送別和湖北迎接這兩個場景,詩人寄托了自己對友人的情感,祝愿他的前程順利。

    賞析:

    這首詩簡潔明了,用簡潔的語言表達了深深的情感。通過地理位置的差異和鴛鴦鳥的形象,詩人生動地描繪了離別和歸來的情景,使詩意更加鮮活,給人以共鳴和感動。同時,這首詩也體現了唐代以詩描繪自然景物的傳統,通過描寫湖里的鴛鴦鳥,增添了詩的美感。整首詩簡潔而含蓄,留給讀者思考和想象的空間,讓人產生無限遐想。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《湖南曲(一作古意)》崔國輔 拼音讀音參考

    hú nán qǔ yī zuò gǔ yì
    湖南曲(一作古意)

    hú nán sòng jūn qù, hú běi sòng jūn guī.
    湖南送君去,湖北送君歸。
    hú lǐ yuān yāng niǎo, shuāng shuāng tā zì fēi.
    湖里鴛鴦鳥,雙雙他自飛。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《湖南曲(一作古意)》專題為您介紹湖南曲(一作古意)古詩,湖南曲(一作古意)崔國輔的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品