《句》 釋惠覺
瀾深魚自躍,風暖客還來。
分類:
《句》釋惠覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
瀾深魚自躍,
風暖客還來。
中文譯文:
湖泊水瀾深處魚兒自由跳躍,
陽光溫暖,旅人歸來。
詩意:
這首詩描繪了湖泊水瀾深處魚兒的自由活動和陽光溫暖下旅人的歸來。作者以簡潔而生動的語言描繪了一幅自然景象。詩中的瀾深指的是湖水深處的湍急水流,形容湖泊的寬廣和深邃感。魚自躍則表現出自然界中生靈的自由活動,不受約束的奔騰。風暖客還來則表達了春暖花開、萬物回春的氛圍,旅人也由于溫暖的氣候而安適地歸來。
賞析:
這首詩通過簡練的語言展示了自然界的活躍和節氣交替的景象。作者以湖泊和魚的形象描繪大自然的奇妙,湖水深瀾和自由躍動的魚表現了自然界的生機與活力。而陽光溫暖、旅人歸來,則反映了春天的溫暖和人們心情的舒暢。整首詩情意綿綿,清新自然,展示了詩人對大自然美好景象的感悟,引起讀者的共鳴。
《句》釋惠覺 拼音讀音參考
jù
句
lán shēn yú zì yuè, fēng nuǎn kè hái lái.
瀾深魚自躍,風暖客還來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句釋惠覺的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。