“心絕微塵冰鑒融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心絕微塵冰鑒融”全詩
卻悟冗宮長役物,爭如大士日談空。
山橫青壁千層合,泉迸丹崖一線通。
幽鳥靜啼人外境,疏鐘不墮世間風。
目無可欲猿猱伏,心絕微塵冰鑒融。
自恨無緣陪宴坐,它生愿效種松翁。
分類:
《題靈巖寺》孔舜思 翻譯、賞析和詩意
題靈巖寺
忽從平地出塵籠,
親到諸天釋梵宮。
卻悟冗宮長役物,
爭如大士日談空。
山橫青壁千層合,
泉迸丹崖一線通。
幽鳥靜啼人外境,
疏鐘不墮世間風。
目無可欲猿猱伏,
心絕微塵冰鑒融。
自恨無緣陪宴坐,
它生愿效種松翁。
中文譯文:
突然從凡塵的束縛中脫離,
親臨諸天的釋梵宮。
才明白繁華宮殿只是長年勞役的物品,
何如大士日夜沉思世間的空虛。
山脈橫陳,青翠的壁峰千層合一,
泉水從紅色崖壁噴涌而出,一線通行。
幽靜的鳥兒在人類無法到達的境界,
稀疏的鐘聲不受世間的風吹動。
眼目中沒有可欲的事物,像猿猴一樣俯首聽從,
內心舍棄微塵,如同冰鑒一般清澈。
自愧無緣陪伴座中的宴飲,
它生時愿意學效仿種松翁。
詩意與賞析:
這首詩描繪了作者參觀靈巖寺的場景和感悟。詩人在詩中描述了靈巖寺的宏偉壯麗的景色,以及其中所蘊含的虛空禪意。他認識到繁華世界的宮殿只是過眼云煙,而真正的境界在于追求內心的空虛與寧靜。
詩中山脈橫陳,青壁千層合一,形象地描繪了靈巖寺壁峰的壯麗景象。泉水從紅色崖壁噴涌而出,如同一線通行,讓人感受到大自然的力量和美麗。
描繪了寺廟中的寧靜境界,幽靜的鳥兒在人類無法到達的境界啼唱,稀疏的鐘聲也不受世間的擾動。詩人語言簡練地表達了禪宗的理念,表達了對繁華世界的超越與追求內心的寧靜。
詩的最后兩句表達了詩人的自責與追求,他自愧沒有機緣陪伴聚會宴坐,愿意效仿種松翁,追求寧靜和超脫。
整首詩以簡潔、凝練的文字描繪了靈巖寺的壯麗景色和禪意境界,表達了對繁華世界的超越與內心寧靜的追求。這首詩在表達詩人對人世間虛妄的看法同時,也表達了對禪宗境界的向往。
“心絕微塵冰鑒融”全詩拼音讀音對照參考
tí líng yán sì
題靈巖寺
hū cóng píng dì chū chén lóng, qīn dào zhū tiān shì fàn gōng.
忽從平地出塵籠,親到諸天釋梵宮。
què wù rǒng gōng zhǎng yì wù, zhēng rú dà shì rì tán kōng.
卻悟冗宮長役物,爭如大士日談空。
shān héng qīng bì qiān céng hé, quán bèng dān yá yī xiàn tōng.
山橫青壁千層合,泉迸丹崖一線通。
yōu niǎo jìng tí rén wài jìng, shū zhōng bù duò shì jiān fēng.
幽鳥靜啼人外境,疏鐘不墮世間風。
mù wú kě yù yuán náo fú, xīn jué wēi chén bīng jiàn róng.
目無可欲猿猱伏,心絕微塵冰鑒融。
zì hèn wú yuán péi yàn zuò, tā shēng yuàn xiào zhǒng sōng wēng.
自恨無緣陪宴坐,它生愿效種松翁。
“心絕微塵冰鑒融”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。