“雖然賺我三千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖然賺我三千里”出自宋代釋梵思的《頌古九首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:suī rán zhuàn wǒ sān qiān lǐ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“雖然賺我三千里”全詩
《頌古九首》
杈下要分生死路,霍山直拔透重關。
雖然賺我三千里,瞎卻眾生眼萬千。
雖然賺我三千里,瞎卻眾生眼萬千。
分類:
《頌古九首》釋梵思 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古九首》
中文譯文:在杈下要分出生死的路,霍山直接穿透重重關隘。雖然給我賺得三千里,卻瞎了眾生的萬千眼睛。
詩意:這首詩詞以古代道德經典《莊子·齊物論》中的寓言為主題,表達了詩人對世俗追求的質疑和對智慧的謳歌。通過杈下分路、霍山透關的形象描繪,詩人反思人生的意義和價值,暗示了超越表面現象和欲望,達到內心寧靜和智慧的境界。
賞析:這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人對于人生的看法。"在杈下要分出生死的路"這句話暗示詩人要在選擇中分辨出重要的人生路徑,不被瑣事困擾。"霍山直接穿透重重關隘"則象征著詩人通過智慧和洞察力超越了物質世界的束縛,抵達了一個更高的層面。"給我賺得三千里"表示詩人所獲得的樂趣和收獲,但"卻瞎了眾生的萬千眼睛"是對世俗追求的嘲諷和譏諷,暗示認識到物質欲望帶來的盲目追逐已經迷失真正的自我。這首詩詞通過巧妙的意象表達了對智慧的褒獎和對追求虛榮的警示。
“雖然賺我三千里”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ jiǔ shǒu
頌古九首
chā xià yào fēn shēng sǐ lù, huò shān zhí bá tòu zhòng guān.
杈下要分生死路,霍山直拔透重關。
suī rán zhuàn wǒ sān qiān lǐ, xiā què zhòng shēng yǎn wàn qiān.
雖然賺我三千里,瞎卻眾生眼萬千。
“雖然賺我三千里”平仄韻腳
拼音:suī rán zhuàn wǒ sān qiān lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雖然賺我三千里”的相關詩句
“雖然賺我三千里”的關聯詩句
網友評論
* “雖然賺我三千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雖然賺我三千里”出自釋梵思的 《頌古九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。