“為從途路曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為從途路曉”出自宋代釋仲安的《頌古四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèi cóng tú lù xiǎo,詩句平仄:仄平平仄仄。
“為從途路曉”全詩
《頌古四首》
解劈當胸箭,因何只半人。
為從途路曉,所以不全身。
為從途路曉,所以不全身。
分類:
《頌古四首》釋仲安 翻譯、賞析和詩意
譯文:
解(jie)劈當胸箭(jian),因何只半人(jian)。
為從途路曉(xiao),所以不全身。
詩意和賞析:
這首詩是宋代僧人釋仲安創作的,它通過描述一種場景來表達思考。詩中的“解劈當胸箭”指的是遭受來自敵人的箭攻,身體中被箭射中導致只剩下半個身子。詩人在問自己為什么只剩下半個人,為什么沒有全身而言。而接下來的兩句“為從途路曉,所以不全身”則表達了他在旅途中受傷所帶來的感悟。途路開始時是新的、未知的,需要經過一段時間的洞悉和適應,因此他在這一過程中不得不忍受痛苦和困難,只能用半個身體面對。
整首詩以短小的文字描述了一個較為深刻的主題,探討了人在面對未知和困境時,需要經歷痛苦和考驗的現象。通過描述被箭射中的身體,詩人給讀者帶來了對于生活中的限制和痛苦的思考,同時也傳達了他面對困境時的堅韌和勇氣。
這首詩詞通過簡練而有力的文字,將復雜的情感和思考表達出來。讀者通過詩人的細膩描繪,能夠感受到生活中的不易和困境中的無奈。它呼應了人們面對困境時需要堅韌和勇氣的現實主題,同時也給予讀者思考和鼓勵。
“為從途路曉”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ sì shǒu
頌古四首
jiě pī dāng xiōng jiàn, yīn hé zhǐ bàn rén.
解劈當胸箭,因何只半人。
wèi cóng tú lù xiǎo, suǒ yǐ bù quán shēn.
為從途路曉,所以不全身。
“為從途路曉”平仄韻腳
拼音:wèi cóng tú lù xiǎo
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為從途路曉”的相關詩句
“為從途路曉”的關聯詩句
網友評論
* “為從途路曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為從途路曉”出自釋仲安的 《頌古四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。