“有客歸來新作主”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客歸來新作主”出自宋代燮元圃的《楊梅洲別墅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“有客歸來新作主”全詩
《楊梅洲別墅》
枯桑敗葉集寒鴉,籬落芙蓉晚見花。
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
分類:
《楊梅洲別墅》燮元圃 翻譯、賞析和詩意
《楊梅洲別墅》
枯桑敗葉集寒鴉,
籬落芙蓉晚見花。
有客歸來新作主,
釣魚灣處是生涯。
中文譯文:
干枯的桑樹上聚集了凄涼的烏鴉,
籬笆邊的芙蓉在傍晚才顯現出花朵。
有客人回來,新的主人上任,
生活的樂趣就在釣魚灣。
詩意:
這首詩描述了一個別墅的景觀,詩人以枯桑、敗葉、寒鴉和晚霞下的芙蓉來揭示了別墅的凄涼與冷寂。然而,當有客人回來并成為新的主人時,釣魚灣則成為享受生活的場所。詩人通過這首詩傳達了對生活的希望和帶來歡樂的活動。
賞析:
《楊梅洲別墅》以簡短的語句描繪了一幅富有意境的景象。枯桑敗葉集聚的場景暗示了一個荒失人煙的環境,而晚霞下的芙蓉則是那唯一的亮點,強調了美麗與希望。最后,詩人提到有客人回來并成為新的主人,釣魚灣成為生活的重心,展示了生活的轉變與希冀。整首詩通過簡練而富有意象的描繪,表達了對美好生活的向往和對生活的積極態度。
“有客歸來新作主”全詩拼音讀音對照參考
yáng méi zhōu bié shù
楊梅洲別墅
kū sāng bài yè jí hán yā, lí luò fú róng wǎn jiàn huā.
枯桑敗葉集寒鴉,籬落芙蓉晚見花。
yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ, diào yú wān chù shì shēng yá.
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
“有客歸來新作主”平仄韻腳
拼音:yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“有客歸來新作主”的相關詩句
“有客歸來新作主”的關聯詩句
網友評論
* “有客歸來新作主”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“有客歸來新作主”出自燮元圃的 《楊梅洲別墅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。