“京洛黃塵久倦游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京洛黃塵久倦游”出自宋代姚辟的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīng luò huáng chén jiǔ juàn yóu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“京洛黃塵久倦游”全詩
《句》
京洛黃塵久倦游,一官來寄海邊州。
分類:
《句》姚辟 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
京洛黃塵久倦游,
一官來寄海邊州。
東籬碧竹連蔥翠,
南漢青菰對荷浮。
探春珞玉長青玉,
射雁長風朝夕愁。
四十關山棲長夜,
春色何曾敵腰肘。
中文譯文:
往來于京洛間的旅途疲勞已久,
一個官職被派到海邊的州府。
東墻邊碧竹與蔥翠的藤蔓連結,
南漢地區青菰與荷花漂浮相映。
探春花開的玉蘭樹青葉長綠,
射雁聲長風吹過,朝夕都感到愁苦。
四十個關山花都凋零的長夜里,
春光怎能與腰肘相比美。
詩意:
這首詩表達了作者在游歷過京洛(指京城和洛陽,即指整個國家)之后,對于長期旅游疲勞的感受。作者被派遣到海邊的州府擔任一官,并對這個新的環境進行了描繪,描述了海邊州府青翠的竹籬與水草的美景。然而,作者心中仍感傷懷愁苦,追憶故鄉的春景,惋惜自己長期離鄉的辛苦,也表達了對家鄉鄉音鄉土的思念之情。
賞析:
這首詩以五言絕句的形式構成,字字珠璣,情緒抒發凝練而深刻。通過對景物的描繪,表達了作者內心的疲勞和思鄉之情。詩中運用了對比的手法,通過對京洛與海邊州府的描繪,突出了游歷疲勞、離鄉思鄉的主題。描繪東墻與南漢的自然景觀,以及春色與長夜的對比,形象地展示了作者的心境變化。詩中描繪的海邊州府的景色清新而美麗,與作者的疲勞和愁苦形成鮮明的對比,更加凸顯了作者思鄉之情的切實存在。整首詩通過景物的描繪,抒發了后期宋代在游歷疲憊中的苦澀之情,以及對故鄉的深情思念。
“京洛黃塵久倦游”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
jīng luò huáng chén jiǔ juàn yóu, yī guān lái jì hǎi biān zhōu.
京洛黃塵久倦游,一官來寄海邊州。
“京洛黃塵久倦游”平仄韻腳
拼音:jīng luò huáng chén jiǔ juàn yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“京洛黃塵久倦游”的相關詩句
“京洛黃塵久倦游”的關聯詩句
網友評論
* “京洛黃塵久倦游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“京洛黃塵久倦游”出自姚辟的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。