“香階寶砌靜無塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香階寶砌靜無塵”出自宋代張秉的《戊早年七夕五絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng jiē bǎo qì jìng wú chén,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“香階寶砌靜無塵”全詩
《戊早年七夕五絕》
香階寶砌靜無塵,搖指星河再拜人。
若把離情今夕說,世間生死最傷神。
若把離情今夕說,世間生死最傷神。
分類:
《戊早年七夕五絕》張秉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:戊年夏天七夕佳節五絕
詩意:這首詩表達了對離別之情的傷感和對生死的思考。
賞析:這首詩描繪了一幅宮廷中的景象,香階和寶砌靜靜地,沒有一絲塵埃,凈化著人的心靈。引申開來,這里的香階和寶砌可以代表短暫的人生和世俗的喧囂,而靜無塵則象征了離情的洗盡和心靈的安寧。詩中出現的星河指的是牽牛星和織女星,它們象征了牽牛和織女的相愛之情。作者搖動著自己的手指,向牽牛和織女表示敬意,同時也表達了對這段離情的思念之情。
然后,詩人轉向人間世俗的生死之事,認為離別之情是最傷人心的。詩中的“世間生死”既可以指代人們的離別、分別,也可以指代人的生死離別。作者用簡潔而深沉的言辭表達了對離別之情和生死之事的痛苦和無奈。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了作者對離別之戀、人生命運的思考,使讀者產生共鳴和思索。
“香階寶砌靜無塵”全詩拼音讀音對照參考
wù zǎo nián qī xī wǔ jué
戊早年七夕五絕
xiāng jiē bǎo qì jìng wú chén, yáo zhǐ xīng hé zài bài rén.
香階寶砌靜無塵,搖指星河再拜人。
ruò bǎ lí qíng jīn xī shuō, shì jiān shēng sǐ zuì shāng shén.
若把離情今夕說,世間生死最傷神。
“香階寶砌靜無塵”平仄韻腳
拼音:xiāng jiē bǎo qì jìng wú chén
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“香階寶砌靜無塵”的相關詩句
“香階寶砌靜無塵”的關聯詩句
網友評論
* “香階寶砌靜無塵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香階寶砌靜無塵”出自張秉的 《戊早年七夕五絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。