“春來怕有杜鵑聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春來怕有杜鵑聲”全詩
趁取歲前到家好,春來怕有杜鵑聲。
分類:
《懷梅水村十絕用張小山韻》趙必象 翻譯、賞析和詩意
《懷梅水村十絕用張小山韻》是宋代趙必象所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暮秋已誤張郎約,
冬暮歸期又未成。
趁取歲前到家好,
春來怕有杜鵑聲。
詩意:
這首詩詞表達了作者思念遠方的親人和家鄉的情感。詩中描述了作者錯過了與張郎的秋天約定,又將錯過與親人團聚的冬天。作者希望能在年末之前回家,以便與家人共度美好時光,但他擔心在春天到來時聽到杜鵑鳥的聲音,這會讓他思鄉之情更加強烈。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的思念之情和對家鄉的向往。通過描述錯過了與張郎的約定和未能按時回家與親人團聚,作者展示了他內心的焦慮和不安。詩中的描寫以季節變化為線索,將時間的流轉與情感的變化相結合,增強了詩詞的表現力。
在第一句中,暮秋已誤張郎約,描繪了作者錯過了與張郎的約定,暗示了他對遠方親人的思念之情。第二句冬暮歸期又未成,進一步加深了作者的焦慮和無奈之感。第三句趁取歲前到家好,表達了作者希望在年末之前回家與家人團聚的愿望。最后一句春來怕有杜鵑聲,通過春天的到來和杜鵑鳥的鳴叫,表達了作者對家鄉的思念之情。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者深深的思鄉之情和對家庭的向往,展示了他內心的痛苦和迷茫。通過季節的變化和自然景物的描繪,詩詞將情感與環境相結合,營造出一種寂寥而溫暖的意境,使讀者能夠感同身受,共鳴其中。
“春來怕有杜鵑聲”全詩拼音讀音對照參考
huái méi shuǐ cūn shí jué yòng zhāng xiǎo shān yùn
懷梅水村十絕用張小山韻
mù qiū yǐ wù zhāng láng yuē, dōng mù guī qī yòu wèi chéng.
暮秋已誤張郎約,冬暮歸期又未成。
chèn qǔ suì qián dào jiā hǎo, chūn lái pà yǒu dù juān shēng.
趁取歲前到家好,春來怕有杜鵑聲。
“春來怕有杜鵑聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。