“春盡思歸都罷休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春盡思歸都罷休”全詩
水洗禪心都眼凈,山供詩筆總眉愁。
雪中乘興真聊爾,春盡思歸都罷休。
何事卻尋朱處士,種魚萬尾橘千頭。
分類:
《戲張天驥》朱定國 翻譯、賞析和詩意
《戲張天驥》這首詩詞是宋代朱定國所作,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羨公飄蕩一孤舟,
來作錢塘十日游。
水洗禪心都眼凈,
山供詩筆總眉愁。
雪中乘興真聊爾,
春盡思歸都罷休。
何事卻尋朱處士,
種魚萬尾橘千頭。
詩意:
這首詩詞描繪了作者朱定國羨慕張天驥的自由境遇。張天驥是一個意氣風發的人,他乘坐一艘孤舟來到錢塘,游覽了十天。在水上的旅行中,他的心靈得到了洗滌,眼睛也變得更加明亮。然而,面對山巒之間的美景,他總是感到詩筆的無力,愁眉不展。盡管他在雪中尋找樂趣,但是隨著春天的結束,他開始思念家鄉,決定結束旅行。最后,詩人朱定國想知道為什么張天驥尋找朱處士,也許是因為他種植了成千上萬尾魚和橘子。
賞析:
這首詩詞通過描繪張天驥的旅行經歷,表達了作者對自由、美景和藝術創作的向往與思考。詩中使用了自然景物的描繪,如水和山,以及雪和春天的對比,突顯了人與自然的互動。水洗禪心,山催詩筆,展示了作者對大自然的敬畏和對藝術創作的追求。同時,詩中也流露出一絲思鄉之情,顯示了人在外游歷時對家鄉的眷戀。最后兩句詩提到尋找朱處士和種植魚橘,可能是作者對張天驥行為的疑惑和好奇,也可以理解為對張天驥獨特生活方式的贊賞和思考。
總體而言,這首詩詞通過景物描寫和情感抒發,展示了作者對自由、美景和藝術的追求,同時也表達了對家鄉的思念和對他人生活選擇的好奇與贊賞。
“春盡思歸都罷休”全詩拼音讀音對照參考
xì zhāng tiān jì
戲張天驥
xiàn gōng piāo dàng yī gū zhōu, lái zuò qián táng shí rì yóu.
羨公飄蕩一孤舟,來作錢塘十日游。
shuǐ xǐ chán xīn dōu yǎn jìng, shān gōng shī bǐ zǒng méi chóu.
水洗禪心都眼凈,山供詩筆總眉愁。
xuě zhōng chéng xìng zhēn liáo ěr, chūn jǐn sī guī dōu bà xiū.
雪中乘興真聊爾,春盡思歸都罷休。
hé shì què xún zhū chǔ shì, zhǒng yú wàn wěi jú qiān tóu.
何事卻尋朱處士,種魚萬尾橘千頭。
“春盡思歸都罷休”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。