“清晝坐傷神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清晝坐傷神”出自明代文太青妻的《秋(乙巳)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīng zhòu zuò shāng shén,詩句平仄:平仄仄平平。
“清晝坐傷神”全詩
《秋(乙巳)》
秋意入梧新,獨居悵遠人。
芳樽吾負汝,清晝坐傷神。
芳樽吾負汝,清晝坐傷神。
分類:
《秋(乙巳)》文太青妻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋(乙巳)》
秋意入梧新,
獨居悵遠人。
芳樽吾負汝,
清晝坐傷神。
中文譯文:
秋天的氣息滲入了梧桐樹,
獨自居住,感到離人很遙遠。
我辜負了芳香的美酒,
白天靜坐,傷損了精神。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人秋天的孤獨和寂寞之情。詩人以秋天為背景,通過梧桐樹的形象來表達季節的變遷和寂寞的感覺。秋天的氣息滲透到梧桐樹中,使詩人更加感受到自己的孤獨。獨自一人居住,讓他感到與他人的距離越來越遙遠,孤獨感愈發強烈。詩中提到芳香的美酒,表達了詩人對過去美好時光的懷念,但他卻辜負了這份美好,使自己更加傷感。白天靜坐,思緒紛亂,傷害了內心的安寧和精神的健康。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了孤獨、遙遠和內心的痛苦。通過描繪秋天的景象,詩人將自己的情感與季節相融合,增強了詩詞的意境和情感的表達。這首詩詞讓人感受到孤獨與離愁的深沉,表達了對過去美好時光的追憶和對現實生活的痛苦感受。
“清晝坐傷神”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǐ sì
秋(乙巳)
qiū yì rù wú xīn, dú jū chàng yuǎn rén.
秋意入梧新,獨居悵遠人。
fāng zūn wú fù rǔ, qīng zhòu zuò shāng shén.
芳樽吾負汝,清晝坐傷神。
“清晝坐傷神”平仄韻腳
拼音:qīng zhòu zuò shāng shén
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清晝坐傷神”的相關詩句
“清晝坐傷神”的關聯詩句
網友評論
* “清晝坐傷神”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清晝坐傷神”出自文太青妻的 《秋(乙巳)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。