“神鴉猶噪壇前樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神鴉猶噪壇前樹”全詩
千輪萬馬空中來,東海神君許行雨。
急釃椒酒祭神兵,黑旗鋋日陰云興。
鼓聲冬冬未徹鳴,紙錢灰濕天瓢傾。
須臾雨歇神歸去,神鴉猶噪壇前樹。
分類:
《社廟觀巫師降神》張璨 翻譯、賞析和詩意
《社廟觀巫師降神》是一首明代的詩詞,作者是張璨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靈風吹壇毛發豎,
老巫跳踉作神語。
千輪萬馬空中來,
東海神君許行雨。
急釃椒酒祭神兵,
黑旗鋋日陰云興。
鼓聲冬冬未徹鳴,
紙錢灰濕天瓢傾。
須臾雨歇神歸去,
神鴉猶噪壇前樹。
詩意:
這首詩描繪了一個社廟中巫師降神的場景。詩中描述了巫師在壇前吹拂的靈風使神明的毛發豎立,老巫跳躍起舞并發出神秘的語言。隨著祭神儀式的進行,千百輪車、萬匹馬仿佛從空中而來,東海神君承諾降下雨水。巫師匆忙奉獻著辣椒酒來祭祀神兵,黑色的旗幟在陽光下陰云密布,鼓聲未能完全響起,紙錢潮濕灰燼四濺。不久后雨停了,神明離去,但神鴉依然在壇前的樹上嘈雜地鳴叫。
賞析:
這首詩以獨特的形象展現了一個巫師降神的場景,充滿了神秘的氛圍。作者通過巧妙的描寫,將讀者帶入了社廟中的儀式現場,使人們仿佛能夠親眼目睹巫師的各種動作和儀式。詩中運用了豐富的形象描寫,如靈風吹拂使神明毛發豎立,老巫跳躍起舞,千百輪車、萬匹馬懸浮于空中,東海神君賜予雨水等,給人以強烈的視覺沖擊。此外,詩中還融入了聲音的描寫,如鼓聲未能完全響起、神鴉的嘈雜鳴叫,進一步增強了詩的表現力。
整首詩氣氛緊張而神秘,讀者可以感受到儀式的緊張和莊嚴。作者通過描繪細節,展示了巫師與神明之間的互動,以及人們對于神靈的崇敬和仰望之情。在詩的結尾,神明歸去,但神鴉仍在鳴叫,給人一種神秘與離奇的感覺,同時也讓人產生對于神明是否真正離去的疑問。
總之,《社廟觀巫師降神》通過生動的描寫和豐富的意象,刻畫了一個巫師降神的儀式場景,傳達了作者對神秘力量和儀式儀態的表現和探索,給讀者留下了深刻的印象。
“神鴉猶噪壇前樹”全詩拼音讀音對照參考
shè miào guān wū shī jiàng shén
社廟觀巫師降神
líng fēng chuī tán máo fà shù, lǎo wū tiào liáng zuò shén yǔ.
靈風吹壇毛發豎,老巫跳踉作神語。
qiān lún wàn mǎ kōng zhōng lái, dōng hǎi shén jūn xǔ xíng yǔ.
千輪萬馬空中來,東海神君許行雨。
jí shāi jiāo jiǔ jì shén bīng, hēi qí chán rì yīn yún xìng.
急釃椒酒祭神兵,黑旗鋋日陰云興。
gǔ shēng dōng dōng wèi chè míng, zhǐ qián huī shī tiān piáo qīng.
鼓聲冬冬未徹鳴,紙錢灰濕天瓢傾。
xū yú yǔ xiē shén guī qù, shén yā yóu zào tán qián shù.
須臾雨歇神歸去,神鴉猶噪壇前樹。
“神鴉猶噪壇前樹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。