“心為殺人劍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心為殺人劍”全詩
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《句》李白 翻譯、賞析和詩意
《句》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文:
心為殺人劍,
淚是報恩珠。
相思化作癡,
獨自坐空廬。
這首詩詞通過簡潔而富有想象力的語言,表達了作者內心的痛苦和孤寂。詩中以心為殺人劍,淚為報恩珠,揭示了作者深深的相思之苦和無盡的思念之情。
第一句“心為殺人劍”,表達了作者內心的痛苦和糾結。心在這里被比喻為殺人的劍,暗示作者內心的痛楚和無法排解的煎熬。這句詩意呼應了古人常用“劍拔弩張”來形容內心的矛盾和痛苦。
第二句“淚是報恩珠”,暗示了作者對某個人的深深感恩和深情厚意。淚水被比喻為報恩的珠寶,表達了作者對某人的感激之情,同時也透露出作者因為相思之苦而淚如雨下的辛酸心情。
第三句“相思化作癡”,表達了作者內心的相思之苦和思念之情。作者深深思念的人已經成為了他心中的癡迷,無法自拔。這句表達了作者對所思念之人的深深眷戀和無法割舍的情感。
最后一句“獨自坐空廬”,表達了作者的孤獨和寂寞。廬是指簡陋的住所,這里暗示了作者內心的孤獨和無依無靠。作者獨自坐在空蕩蕩的住所里,沒有與他人交流和分享內心的痛苦,更凸顯了作者的孤獨感。
整首詩詞以簡短而有力的語言表達了作者內心的痛苦、思念和孤獨。通過比喻和象征的手法,將作者內心的情感轉化為形象鮮明的意象,給讀者留下深刻的印象。這首詩詞展現了李白對愛情的矛盾體驗和痛苦的情感,同時也表現了他獨特的藝術才華和對人生哲理的思考。
“心為殺人劍”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
xīn wèi shā rén jiàn, lèi shì bào ēn zhū.
心為殺人劍,淚是報恩珠。
“心為殺人劍”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。