“更堪秋晚送行人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更堪秋晚送行人”全詩
我自飄零足羈旅,更堪秋晚送行人。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送惠州押監》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送惠州押監》
朝代:宋代
作者:蘇軾
一聲鳴雁破江云,
萬葉梧桐卷露銀。
我自飄零足羈旅,
更堪秋晚送行人。
中文譯文:
一聲鳴雁破開江上的云,
萬葉的梧桐樹掀起銀色的露水。
我自己也像漂泊的孤零雁,受困于旅途,
更何況秋天的晚上還要送別旅行的人。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾寫給被押往惠州監獄的朋友的送別之作。作者以鳴雁和梧桐為意象,表達了自己的離愁與無奈之情。
首句"一聲鳴雁破江云"描繪了雁群飛越江上,破開了懸浮在江面上的云霧,形象生動。這里的鳴雁象征著旅行者,他們在離別時發出凄厲的鳴叫,將云霧撕裂,表達了詩人內心深處的悲傷和痛苦。
接著,詩人以梧桐樹葉卷起露水來形容離別的場景。梧桐樹在古代有送別的寓意,它的葉子多且密集,像是卷起的銀色露珠,象征著離別時眼淚的灑落。這一景象烘托了離別的悲涼氣氛,增強了整首詩的憂愁情調。
詩的下兩句"我自飄零足羈旅,更堪秋晚送行人"表達了詩人自身的境遇和心情。蘇軾自稱"我自飄零足羈旅",意味著他自己也像一只孤零雁一樣,身處在漂泊和困頓的境地。他感嘆自己的無奈和孤獨,暗示了自己也深受旅途的煎熬。
最后一句"更堪秋晚送行人"則是對離別的情景的補充和強化。秋天往往是離別的季節,蕭瑟的秋風和黃葉增添了離愁別緒。詩人表示,面對秋天的夜晚,更讓人感到離別的辛酸和凄涼。
整首詩以簡潔的語言表達了離別的傷感和凄涼,通過鳴雁、梧桐、秋晚等意象的運用,打造出了深沉的離愁之情。詩人蘇軾以流暢的筆觸和生動的描寫,將自己的離愁和對友人的思念轉化為了動人的詩篇。這首詩詞既是一首感人的送別之作,也是對旅途和離愁的深刻思考和表達。
“更堪秋晚送行人”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì zhōu yā jiān
送惠州押監
yī shēng míng yàn pò jiāng yún, wàn yè wú tóng juǎn lù yín.
一聲鳴雁破江云,萬葉梧桐卷露銀。
wǒ zì piāo líng zú jī lǚ, gèng kān qiū wǎn sòng xíng rén.
我自飄零足羈旅,更堪秋晚送行人。
“更堪秋晚送行人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。