“介推焚死終不悔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“介推焚死終不悔”全詩
人生窮達各有命,拂衣徑去猶差勝。
介推焚死終不悔,梁鴻寄食吾何病?安用隨牒東復西,獻諛耐辱希階梯;初無公論判涇渭,徒使新貴矜云泥。
稽山一老貧無食,衣破履穿面黧黑;誰知快意舉世無,南山之南北山北!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《放歌行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《放歌行》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君不見汾陽富貴近古無,
二十四考書中書;
又不見慈明起自布衣中,
九十五日至三公。
你是否看到了汾陽的富貴,近代以來罕見的繁華?
二十四次考試,成為中央政府的高級官員;
還有慈明,從平凡的布衣出身,
九十五歲成為三公(指宰相)。
人生的貧富各有命運,
擺脫一切束縛而去,仍有差距。
介推(指介甫推,北魏時期的官員)焚死也不后悔,
梁鴻(指梁冀,東漢末年的權臣)寄食于我,我有何病?
安于隨波逐流,東復西歸,
奉承忍辱,希望得到升遷的機會;
最初沒有公正的判斷,只會讓新貴(指權貴)炫耀云泥之間。
稽山(指稽山縣)一位老人貧困無食,
衣服破爛,鞋子破損,臉色黧黑;
誰知道快樂的心情在世間無處尋覓,
南山之南,北山之北!
這首詩詞通過對社會現象的觀察和對人生命運的思考,表達了作者對社會不公和人生命運的不滿。他以對比的手法,揭示了權貴和貧困者之間的差距,以及社會中虛偽和不公的現象。同時,通過描繪稽山老人的形象,表達了對真正快樂和內心自由的追求。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對社會現實的深刻思考和對人生意義的追問。
“介推焚死終不悔”全詩拼音讀音對照參考
fàng gē xíng
放歌行
jūn bú jiàn fén yáng fù guì jìn gǔ wú, èr shí sì kǎo shū zhōng shū yòu bú jiàn cí míng qǐ zì bù yī zhōng, jiǔ shí wǔ rì zhì sān gōng.
君不見汾陽富貴近古無,二十四考書中書;又不見慈明起自布衣中,九十五日至三公。
rén shēng qióng dá gè yǒu mìng, fú yī jìng qù yóu chà shèng.
人生窮達各有命,拂衣徑去猶差勝。
jiè tuī fén sǐ zhōng bù huǐ, liáng hóng jì shí wú hé bìng? ān yòng suí dié dōng fù xī, xiàn yú nài rǔ xī jiē tī chū wú gōng lùn pàn jīng wèi, tú shǐ xīn guì jīn yún ní.
介推焚死終不悔,梁鴻寄食吾何病?安用隨牒東復西,獻諛耐辱希階梯;初無公論判涇渭,徒使新貴矜云泥。
jī shān yī lǎo pín wú shí, yī pò lǚ chuān miàn lí hēi shéi zhī kuài yì jǔ shì wú, nán shān zhī nán běi shān běi!
稽山一老貧無食,衣破履穿面黧黑;誰知快意舉世無,南山之南北山北!
“介推焚死終不悔”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。