“行歌降神頌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行歌降神頌”出自宋代范仲淹的《和人游嵩山十二題其三·二室道》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xíng gē jiàng shén sòng,詩句平仄:平平仄平仄。
“行歌降神頌”全詩
《和人游嵩山十二題其三·二室道》
太室何森聳,少室欲飛動。
相對起云霞,恍如游仙夢。
何以寵此行,行歌降神頌。
相對起云霞,恍如游仙夢。
何以寵此行,行歌降神頌。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《和人游嵩山十二題其三·二室道》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《和人游嵩山十二題其三·二室道》是宋代文學家范仲淹所作的一首詩詞。這首詩描繪了嵩山的壯麗景色,表達了作者對自然美景的贊美和對神秘感的追求。
詩詞的中文譯文如下:
太室何森聳,少室欲飛動。
相對起云霞,恍如游仙夢。
何以寵此行,行歌降神頌。
詩意和賞析:
這首詩詞以太室和少室為題材,描繪了嵩山的景色。太室和少室是嵩山的兩座主峰,太室山高聳入云,少室山則顯得更加輕盈欲飛。詩中的"相對起云霞"描繪了兩座山峰在云霞的映襯下相互呼應,給人一種夢幻般的感覺,仿佛置身于仙境之中。
詩中的"何以寵此行,行歌降神頌"表達了作者對這次登山之行的喜愛和敬畏之情。"行歌降神頌"意味著作者在登山過程中歌頌神靈,表達對自然力量的敬畏和崇拜。
整首詩詞通過描繪嵩山的壯麗景色和表達作者對自然的敬畏之情,展現了范仲淹對大自然的熱愛和對神秘感的追求。這首詩詞以其優美的語言和深邃的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“行歌降神頌”全詩拼音讀音對照參考
hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí sān èr shì dào
和人游嵩山十二題其三·二室道
tài shì hé sēn sǒng, shǎo shì yù fēi dòng.
太室何森聳,少室欲飛動。
xiāng duì qǐ yún xiá, huǎng rú yóu xiān mèng.
相對起云霞,恍如游仙夢。
hé yǐ chǒng cǐ xíng, xíng gē jiàng shén sòng.
何以寵此行,行歌降神頌。
“行歌降神頌”平仄韻腳
拼音:xíng gē jiàng shén sòng
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“行歌降神頌”的相關詩句
“行歌降神頌”的關聯詩句
網友評論
* “行歌降神頌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行歌降神頌”出自范仲淹的 《和人游嵩山十二題其三·二室道》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。