“春色惱人眠不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春色惱人眠不得”出自宋代無名氏的《失調名》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chūn sè nǎo rén mián bù dé,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“春色惱人眠不得”全詩
《失調名》
春色惱人眠不得。
分類:
《失調名》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩描繪了春天的景色給人帶來的困擾和不安。
詩中的第一句“春色惱人眠不得”表達了作者對春天景色的不滿和困擾。春天是大自然萬物復蘇的季節,但對于詩中的主人公來說,春天的美景卻讓他無法入眠。這種失調的感覺可能源于作者內心的矛盾和焦慮。
詩中的“春色”可以被理解為春天的美景,但也可以被視為一種象征,代表著生機勃勃和希望。然而,詩人卻將其描述為“惱人”,這暗示了他對春天的矛盾情感。
整首詩沒有明確的中文譯文,因為它是一首無名氏的作品,沒有傳世的翻譯版本。然而,我們可以嘗試給出一個大致的譯文:
春色惱人眠不得,
花開花落心煩惱。
繁華背后難安寧,
失調名下苦思考。
這個譯文試圖保留原詩的意境和情感,但仍然是一種個人的理解。
這首詩詞的賞析可以從不同角度進行解讀。一種可能的解讀是,詩人通過描繪春天的美景給人帶來的困擾,表達了他內心的不安和矛盾。這種矛盾可能源于他對生活的焦慮和迷茫,或者是對社會現實的不滿和失望。
另一種解讀是,詩人通過描述春天的失調之美,表達了對傳統美學的挑戰和批判。他可能試圖打破傳統的審美觀念,探索新的藝術表達方式。
總之,這首詩詞《失調名》通過描繪春天景色給人帶來的困擾和不安,表達了作者內心的矛盾和焦慮。它可以被理解為對生活、社會或傳統美學的一種思考和反思。
“春色惱人眠不得”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
chūn sè nǎo rén mián bù dé.
春色惱人眠不得。
“春色惱人眠不得”平仄韻腳
拼音:chūn sè nǎo rén mián bù dé
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春色惱人眠不得”的相關詩句
“春色惱人眠不得”的關聯詩句
網友評論
* “春色惱人眠不得”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春色惱人眠不得”出自無名氏的 《失調名》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。