“所嘆在官成遠別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所嘆在官成遠別”全詩
長跪讀書心暫緩,短章投我曲何高。
宦情緣木知非愿,王事敦人敢告勞。
所嘆在官成遠別,徒言岏水才容舠.
《喜辱韓十四郎中書兼封近詩示代書題贈》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
《喜辱韓十四郎中書兼封近詩示代書題贈》是唐代獨孤及創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
各牽于役間游遨,獨坐相思正郁陶。
長跪讀書心暫緩,短章投我曲何高。
宦情緣木知非愿,王事敦人敢告勞。
所嘆在官成遠別,徒言岏水才容舠。
中文譯文:
各牽于役間游蕩,獨坐思念心情愉悅。
長時間跪地讀書,心中暫時放松,寫下短詩,我作何高呢。
官場煩瑣事務,讓人不得喜歡,但是我仍然堅持。
為國家大事努力奮斗,愿意承擔責任,不怕勞累。
慶幸在官場上結交了遠方的朋友,雖然寥寥幾言,也能容下船只。
詩意:
這首詩詞表達了作者在官場上的喜與憂。作者在官場上承擔了許多責任,但他堅持讀書與寫作,從中獲得慰藉和愉悅。他雖然受制于官場紛擾,但仍然敢于表達自己的忠誠和努力。他也感嘆在官場上的孤獨和遠離家鄉的痛苦,但他通過寫詩來訴說這些情感。
賞析:
這首詩詞通過對作者在官場上的喜與憂的描繪,展示出詩人的堅持和向往。詩人通過讀書和寫作來解放自己,使自己的心情得到寬慰和愉悅。同時,詩人也表達了對國家大事的關切和對在官場上付出的努力的自豪。他雖然感嘆在官場上的孤獨和遠離家鄉的痛苦,但他通過寫詩來宣泄情感,表達自己對家鄉的思念。整首詩詞流暢優美,情感真摯,寄托了詩人在官場上的所思所想。同時,詩中也展現出了對讀書的推崇和對文學的熱愛,彰顯出作者對文化追求的堅持。整體上,這首詩詞充滿了情感和深度,兼具優美的語言表達和思想內涵。
“所嘆在官成遠別”全詩拼音讀音對照參考
xǐ rǔ hán shí sì láng zhōng shū jiān fēng jìn shī shì dài shū tí zèng
喜辱韓十四郎中書兼封近詩示代書題贈
gè qiān yú yì jiān yóu áo, dú zuò xiāng sī zhèng yù táo.
各牽于役間游遨,獨坐相思正郁陶。
cháng guì dú shū xīn zàn huǎn,
長跪讀書心暫緩,
duǎn zhāng tóu wǒ qū hé gāo.
短章投我曲何高。
huàn qíng yuán mù zhī fēi yuàn, wáng shì dūn rén gǎn gào láo.
宦情緣木知非愿,王事敦人敢告勞。
suǒ tàn zài guān chéng yuǎn bié, tú yán wán shuǐ cái róng dāo.
所嘆在官成遠別,徒言岏水才容舠.
“所嘆在官成遠別”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。