“薰弦舊解無窮慍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薰弦舊解無窮慍”全詩
薰弦舊解無窮慍,箑脯今搖不盡涼。
分類:
《端午帖子·太上皇帝閣》周必大 翻譯、賞析和詩意
《端午帖子·太上皇帝閣》是一首宋代詩詞,作者是周必大。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽已經照到蒲簾,時間不經意間已經過去很久,
我身處閑散之中卻不自居,不敢自視過高。
熏香的琴弦早已解開,沒有盡頭的慍怒已經消散,
風搖晃著的薰脯散發著無盡的涼意。
詩意:
這首詩描繪了一個端午節的景象,作者以細膩的筆觸表達了他在這一瞬間的感受和思考。太陽已經升起,透過蒲簾照進房間,這意味著時間已經不知不覺地流逝了很久。盡管作者身處閑散之中,卻不敢自視過高,謙遜而不傲慢。琴弦經過熏香已經解開了,象征著消散的慍怒,不再有怨憤。風搖晃著的薰脯帶來無盡的涼意,給人一種清涼舒爽的感覺。
賞析:
這首詩詞以端午節為背景,通過細膩的描寫展示了作者對時光流逝的感慨和對自身態度的思考。太陽透過蒲簾的照射,象征著時間的推移,提醒人們珍惜光陰。作者在詩中表達了一種謙虛謹慎的心態,不敢自視過高,對自己的處境和地位保持著敬畏之心。琴弦解開熏香,意味著慍怒已經消散,作者不再有怨憤,心境平和。最后,風搖晃著的薰脯帶來涼意,給人一種清新爽朗的感覺,也可理解為在炎熱的夏日里,端午節帶來了一絲清涼和寧靜。
整首詩詞以短小精煉的形式表達了作者對時光流轉的思考和對自身態度的反思,通過描繪端午節的景象,展示了作者內心的平和和謙遜。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對節日的獨特感受,給人以思考和共鳴的空間。
“薰弦舊解無窮慍”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝閣
rì dào péng hù yǐ zì zhǎng, shēn xián nà gèng ào xī huáng.
日到蓬戶已自長,身閑那更傲羲皇。
xūn xián jiù jiě wú qióng yùn, shà pú jīn yáo bù jìn liáng.
薰弦舊解無窮慍,箑脯今搖不盡涼。
“薰弦舊解無窮慍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。