“主賓無間諸塵凈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主賓無間諸塵凈”全詩
飯了從容陪海月,禪余宴寂享松風。
主賓無間諸塵凈,心目相忘萬象空。
橙熟手香吟筆滑,余情渺在夕陽中。
分類:
《題天寧寺海月亭》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《題天寧寺海月亭》是一首宋代詩詞,作者是白玉蟾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晝潮夜汐大江東,
江上東南寶剎雄。
飯了從容陪海月,
禪余宴寂享松風。
主賓無間諸塵凈,
心目相忘萬象空。
橙熟手香吟筆滑,
余情渺在夕陽中。
詩意:
這首詩描述了作者在天寧寺的海月亭中的一段經歷。白天漲潮,夜晚退潮,大江向東流淌。在江上的東南方,有一座雄偉的佛寺。作者在這里悠然用餐,陪伴著海上的月光。在禪修之余,他享受著寧靜的宴會,感受著松風的清涼。主人和客人之間沒有隔閡,彼此心靈都變得潔凈,心目中的一切都淡忘了,萬象皆為空靈。當橙子成熟時,手中的香氣悠然彌漫,吟誦時筆尖流暢如行云流水,作者的余情就在夕陽中渺遠了。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了作者在天寧寺的海月亭中的境界和心境。詩中的景象通過對自然元素的描寫展現出來,如大江東流、海上的月光和松風的吹拂,以及橙子的香氣和夕陽的余輝。這些景物與作者的心靈狀態相互呼應,形成了一種寧靜、超脫和空靈的意境。
詩人通過提及在寶剎中用餐、陪伴海月,以及在禪修中感受松風,表達了對禪宗修行的向往和體驗。作者在此境地中,主賓之間沒有隔閡,心靈變得潔凈,萬物皆為空靈,彰顯了禪宗思想中的無我境界。
最后兩句描寫了作者在橙子成熟時的情景,手中的香氣和吟誦時的流暢,使得作者的心情在夕陽中變得渺遠。這里也暗含了對時光流轉和人生瞬息即逝的思考。
總體而言,這首詩通過描繪自然景物和表達內心感受,展示了作者在天寧寺海月亭中的寧靜境界和禪修體驗,同時也傳遞了對時光流轉和人生無常的思考。
“主賓無間諸塵凈”全詩拼音讀音對照參考
tí tiān níng sì hǎi yuè tíng
題天寧寺海月亭
zhòu cháo yè xī dà jiāng dōng, jiāng shàng dōng nán bǎo chà xióng.
晝潮夜汐大江東,江上東南寶剎雄。
fàn le cóng róng péi hǎi yuè, chán yú yàn jì xiǎng sōng fēng.
飯了從容陪海月,禪余宴寂享松風。
zhǔ bīn wú jiàn zhū chén jìng, xīn mù xiāng wàng wàn xiàng kōng.
主賓無間諸塵凈,心目相忘萬象空。
chéng shú shǒu xiāng yín bǐ huá, yú qíng miǎo zài xī yáng zhōng.
橙熟手香吟筆滑,余情渺在夕陽中。
“主賓無間諸塵凈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。