• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “斷魂分付潮回去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    斷魂分付潮回去”出自宋代毛滂的《惜分飛 富陽僧舍代作別語贈妓瓊芳》, 詩句共7個字,詩句拼音為:duàn hún fēn fù cháo huí qù,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “斷魂分付潮回去”全詩

    《惜分飛 富陽僧舍代作別語贈妓瓊芳》
    淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚。
    此恨平分取,更無言語空相覷。
    斷雨殘云無意緒,寂寞朝朝暮暮。
    今夜山深處,斷魂分付潮回去

    作者簡介(毛滂)

    毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

    【注釋】

    ①富陽:浙江富陽縣。
    ②闌干:眼淚縱橫的樣子。
    ③取:助詞,即“著”。
    ④覷:細看。

    【評解】

    這首詞抒寫離別時的情態與別后的心緒。上片描繪臨別之時無言相對,只見戀人淚眼如露滴花上,愁眉似碧峰簇聚。
    下片形容別后情緒低落,夜深不寐,由于怕聽潮聲而分付“潮回去”。款款寫來,一往情深而又隱隱含露。

    【集評】

    周煇《清波雜志》:此詞語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似少游也。
    薛礪若《宋詞通論》:東坡守錢塘時,澤民曾作過他的刑掾(當時所謂法曹,即今司法官)。秩滿辭去,因戀于歌妓瓊芳,遂作了一首《惜分飛》。
    唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首別詞,起兩句即言別離之哀。“淚濕”句,用白居易“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”詩意,花著露猶春帶雨也。“此恨”寫別時情態,送行者與被送者,俱有離恨,故曰“平分取”。“今夜”兩句,始說出現時現地之思念,人不得去,惟有魂隨潮去,情韻特勝。
    --引自惠淇源《婉約詞》
    -------------------------------------------------
      此為毛滂代表作。據《西湖游覽志》載:元祐中,蘇軾知守錢塘時,毛滂為法曹椽,與歌妓瓊芳相愛。三年秩滿辭官,于富陽途中的僧舍作《惜分飛》詞,贈瓊芳。一日,蘇軾于席間,聽歌妓唱此詞,大為贊賞,當得知乃幕僚毛滂所作時,即說:“郡寮有詞人不及知,某之罪也。”于是派人追回,與其留連數日。毛滂因此而得名,此為人津津樂道的故事,并非是事實。蘇軾知杭州時,是元祐四年(1089)至元祐六年,而毛滂于元祐三年已出任饒州司法參軍,直至元祐七年還在饒州任上。此時不可能為東坡的杭州僚佐。另,根據史料,毛滂早在東坡知杭州前就受知于蘇軾弟兄。蘇軾于元祐三年曾為毛滂寫過“薦狀”,稱其“文詞雅健,有超世之韻”。“保舉堪充文章典麗可備著述科”。但此故事正說明此詞傳誦人口之廣。
      全詞寫與瓊芳恨別相思之情。上片,追憶兩人恨別之狀。“淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚”,是回憶相別時,心上人的哀愁容顏。“淚濕闌干花著露”,用白居易《長恨歌》“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶露”詩意,寫女子離別時淚流潸潸,如春花掛露。“闌干”眼淚縱橫散亂貌。“愁到眉峰碧聚”化用張泌《思越人詞》:“黛眉愁聚春碧”句,寫憂愁得雙眉緊蹙的神態。這兩句化用前人詩句描寫女子的愁與淚,顯得優美而情致纏綿悱惻。“此恨平分取”一句,將女子的愁與恨,輕輕一筆轉到自己身上,從而表現了兩人愛之深,離之悲。“更無言語空相覷”一句,回憶兩人傷別時情態,離別在即,兩人含淚相視,此時縱有千言萬語,又從何處說起?“更無言語”比“執手相看淚眼,更無語凝噎”(柳永《雨霖鈴》)更進一步表達痛切之情,因其嗚咽聲音都無,真是“此時無聲勝有聲”了。一個“空”字,下得好,它帶出了多少悲傷、憂恨!無怪后人贊道:“一筆描來,不可思議。”(沈際飛《草堂詩余正集》)
      下片寫別后的羈愁。“斷雨殘云無意緒”二句,言詞人與心上人別后的凄涼寂寞。“云雨”出自宋玉《高唐賦序》,后指男女歡愛。“斷雨殘云”喻男女分離,人兒兩地,相愛不能相聚,怎不令羈旅者呼出“無意緒”呢?那別離的“朝朝暮暮”只有“寂寞”伴隨,那思念之情就更加強烈。故結句道:“今夜山深處,斷魂分付潮回去。”言羈者在富陽山深處的僧舍中,而所戀之人遠在錢塘,他們相隔千百里,只有江水相連,在輾轉反側中,聽江濤拍岸,突發奇想:人不能相聚,那么將魂兒交付浪潮,隨流水回到心上人那里。結語的寄魂江濤,是個奇異的想象,如此將刻骨銘心的相思,淋漓盡致地表達出來。
      此詞感情自然真切,音韻凄惋,直抒胸臆,與形象比喻奇異想象相結合,達到了“語盡而意不盡,意盡而情不盡,何酷似秦少游也”(周輝《清波雜志》)的藝術效果。
    (葉英)

    此詞為作者的代表作,是作者青春戀情的真實紀錄。詞中追憶了作者與歌妓瓊芳依依惜別的情景,抒寫了詞人孤處羈旅的凄涼心境與縈繞心頭的思念之情。后人評價此詞“語盡而意不盡,意盡而情不盡。”
    起首一句,寫別離的黯然銷魂:掛滿淚珠的臉頰猶如帶露的花朵,顰蹙的黛眉象遠山一抹。一幅嬌憐痛惜的模樣,經過這番描繪呼之欲出,躍然紙上。它同周圍的景色化成一片 ,構成一種凄麗哀惋的色調,一上來就緊緊抓住讀者的心弦 。“此恨”句,說明離愁對于雙方是同樣的沉重。但是地位的懸殊并沒有阻止一位宦游四海的貴公子和一位煙花女子傾心相愛。他們熱戀著,共同承受著離恨的折磨,不由得柔腸寸斷 。上片最后一句,純乎寫情,語淺情深 ,感人肺腑,表現了兩人木然相對的絕望之情。
    下片情景交融 ,情意綿綿,極悱惻纏綿之能事。“斷雨”二句,寫景色之荒殘。零零落落的雨點,澌滅著的殘云 ,與離人的心境正相印合 。而這種殘云斷雨的凄涼景象,正象征著這段露水姻緣已經行將結束。從此以后,只剩下岑寂的相思來折磨著這一對再見無期的離人了。結拍兩句,設想別后的思念,付斷魂于潮水。
    此詞以淺近之語傳秾至之真情,以愁眉淚頰、斷雨殘云等意象傳達詞人心中的深情,表達了作者對于青春戀情的沒齒難忘,具有動人心魄的藝術魅力。

    “斷魂分付潮回去”全詩拼音讀音對照參考

    xī fēn fēi fù yáng sēng shè dài zuò bié yǔ zèng jì qióng fāng
    惜分飛 富陽僧舍代作別語贈妓瓊芳

    lèi shī lán gān huā zhe lù, chóu dào méi fēng bì jù.
    淚濕闌干花著露,愁到眉峰碧聚。
    cǐ hèn píng fēn qǔ, gèng wú yán yǔ kōng xiāng qù.
    此恨平分取,更無言語空相覷。
    duàn yǔ cán yún wú yì xù, jì mò zhāo zhāo mù mù.
    斷雨殘云無意緒,寂寞朝朝暮暮。
    jīn yè shān shēn chù, duàn hún fēn fù cháo huí qù.
    今夜山深處,斷魂分付潮回去。

    “斷魂分付潮回去”平仄韻腳

    拼音:duàn hún fēn fù cháo huí qù
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “斷魂分付潮回去”的相關詩句

    “斷魂分付潮回去”的關聯詩句

    網友評論


    * “斷魂分付潮回去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斷魂分付潮回去”出自毛滂的 《惜分飛 富陽僧舍代作別語贈妓瓊芳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品