• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶能把酒到天明”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶能把酒到天明”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu néng bǎ jiǔ dào tiān míng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “猶能把酒到天明”全詩

    《湖州歌九十八首》
    一更船泊鄆州城,城外巡軍夜柝鳴。
    如此月圓如此客,猶能把酒到天明

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《湖州歌九十八首》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《湖州歌九十八首》是宋代詩人汪元量所作的一首詩詞。這首詩詞以湖州鄆州城為背景,描繪了夜晚一更時分,船泊在城外,巡軍夜巡的柝鳴聲在空中回蕩。詩人以清新婉約的筆觸展現了如此明亮的月光和來自遠方的客人,他們歡聚一堂,暢飲至天明。

    詩詞的中文譯文:
    一艘小船停泊在鄆州城,城外巡邏的軍士夜晚敲擊著柝鳴。這樣明亮的月亮,這樣遠道而來的客人,依然能夠一直喝酒直到天明。

    詩意和賞析:
    《湖州歌九十八首》以寫景寄托情懷的方式,展現了夜晚湖州的寧靜與美麗。詩人通過描繪船泊在湖州城外,巡邏的軍士夜晚敲擊柝鳴的聲音,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。明亮的月亮照耀下,遠方的客人與主人一同歡聚,暢飲至天明。詩中融入了對人生短暫和歡愉時光的珍惜,表達了詩人對美好時刻的追求和享受。

    整首詩詞以簡潔明快的語言展示了湖州夜晚的景色和人情。作者運用了對景物的準確描寫,將讀者帶入湖州城的夜晚,感受到了那份寧靜和祥和。夜晚的柝鳴聲象征著城市的活力和安寧,與明亮的月光相互映襯,形成了一幅安詳而美麗的畫面。而客人的到來則給了這個夜晚更多的喜悅和快樂,他們共同暢飲,享受著這份難得的寧靜和友誼。整首詩詞透露出一種淡泊寧靜、豁達開朗的心態,表達了詩人對人生美好瞬間的珍視并對友情的推崇。

    《湖州歌九十八首》展現了汪元量細膩的觀察力和對人生美好時刻的感悟。通過對夜晚景色和人情的描寫,詩人傳遞出一種欣賞自然、珍視友誼和享受人生的情感,使讀者在閱讀中感受到一份寧靜、歡愉的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶能把酒到天明”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
    湖州歌九十八首

    yī gēng chuán pō yùn zhōu chéng, chéng wài xún jūn yè tuò míng.
    一更船泊鄆州城,城外巡軍夜柝鳴。
    rú cǐ yuè yuán rú cǐ kè, yóu néng bǎ jiǔ dào tiān míng.
    如此月圓如此客,猶能把酒到天明。

    “猶能把酒到天明”平仄韻腳

    拼音:yóu néng bǎ jiǔ dào tiān míng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭  (平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶能把酒到天明”的相關詩句

    “猶能把酒到天明”的關聯詩句

    網友評論


    * “猶能把酒到天明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶能把酒到天明”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品