“蘋風蘿月孤清夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘋風蘿月孤清夜”出自宋代陳造的《四月望再游西湖十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng fēng luó yuè gū qīng yè,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“蘋風蘿月孤清夜”全詩
《四月望再游西湖十首》
疇昔相期補被來,飯馀歸意類擠排。
蘋風蘿月孤清夜,僅見山間結夏齋。
蘋風蘿月孤清夜,僅見山間結夏齋。
分類: 西湖
《四月望再游西湖十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《四月望再游西湖十首》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經約好一同來到這里,飯后的心思像擁擠的人群一樣。蘋果風和葡萄月充斥著寧靜的夜晚,只能看到山間夏齋的輪廓。
詩意:
這首詩詞描繪了作者四月再次游覽西湖的心情和景色。作者曾和朋友約定一同來到西湖,回到家后,閑暇時刻總是想著與朋友再次相聚。而當夜晚來臨,蘋果風和葡萄月的美景獨自占據了夜空,只能隱約看到山間夏齋的模糊輪廓。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清新的筆觸展示了西湖四月的美景和作者對再次游覽西湖的期望。詩人用“疇昔相期補被來”來表達對與朋友的約定和期盼,描繪了他們的心緒和歡愉。接著,通過“飯馀歸意類擠排”,詩人將歸家后的心情形容得生動有趣,展示了內心的喜悅和期待。在夜晚,蘋果風和葡萄月交織在一起,創造出寧靜而美麗的夜景,給人以靜謐和安詳的感受。最后,詩人僅能看到山間夏齋的模糊輪廓,這種略顯遙遠和模糊的描寫,使讀者感受到了作者對再次游覽西湖的渴望和期待。
整首詩詞通過簡練的語言和細膩的描寫,展現了作者對西湖美景和與朋友再度相聚的向往之情。同時,通過意象的構建,詩人將自然景色與人情關懷相結合,傳達了作者內心的喜悅和對美好時光的渴望。
“蘋風蘿月孤清夜”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè wàng zài yóu xī hú shí shǒu
四月望再游西湖十首
chóu xī xiāng qī bǔ bèi lái, fàn yú guī yì lèi jǐ pái.
疇昔相期補被來,飯馀歸意類擠排。
píng fēng luó yuè gū qīng yè, jǐn jiàn shān jiān jié xià zhāi.
蘋風蘿月孤清夜,僅見山間結夏齋。
“蘋風蘿月孤清夜”平仄韻腳
拼音:píng fēng luó yuè gū qīng yè
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蘋風蘿月孤清夜”的相關詩句
“蘋風蘿月孤清夜”的關聯詩句
網友評論
* “蘋風蘿月孤清夜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蘋風蘿月孤清夜”出自陳造的 《四月望再游西湖十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。