“背人相顧卻驚飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“背人相顧卻驚飛”全詩
山鳥不知幽客意,背人相顧卻驚飛。
分類:
《貴溪道中四絕》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《貴溪道中四絕》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩描繪了一幅山水田園景象,同時表達了詩人內心的寧靜與自在。
詩詞的中文譯文如下:
竹邊小徑跨寒溪,
息念臨流萬慮非。
山鳥不知幽客意,
背人相顧卻驚飛。
詩意和賞析:
這首詩以貴溪道中的一條小徑為背景,描繪了一幅寧靜而美麗的景象。詩人通過描述小徑旁邊的竹子和寒溪,展示了自然環境的寧靜和靜謐。詩中的“竹邊小徑”和“寒溪”是象征自然的元素,它們為詩人提供了一個遠離塵囂的場所,使他能夠放松心情。
詩的第二句,“息念臨流萬慮非”,表達了詩人在這樣的環境中能夠放下一切煩惱和憂慮,心境得以寧靜。這句話傳達了一種舒緩和放松的感覺,暗示著詩人在這個山水之間找到了內心的寧靜。
詩的下半部分描繪了一幅山鳥的畫面。山鳥不知道幽客的意圖,但當它們背對著人們并相互凝視時,卻因為突然的驚慌而飛走。這一描寫增添了一絲詩意的神秘感和無拘無束的自由。山鳥的行為與人們的相互驚擾形成鮮明的對比,進一步強調了詩人在這個寧靜的環境中所感受到的自由和安寧。
整首詩以簡潔、自然的語言描繪了一幅清新宜人的山水田園景象,表達了詩人追求內心寧靜和自在的心境。通過與自然的親近和對自由的追求,詩人能夠暫時拋開塵世紛擾,享受到內心的寧靜和自由。這首詩向讀者傳遞了一種追求心靈自由和平靜的情感,同時也表達了對自然美的贊美和向往。
“背人相顧卻驚飛”全詩拼音讀音對照參考
guì xī dào zhōng sì jué
貴溪道中四絕
zhú biān xiǎo jìng kuà hán xī, xī niàn lín liú wàn lǜ fēi.
竹邊小徑跨寒溪,息念臨流萬慮非。
shān niǎo bù zhī yōu kè yì, bèi rén xiāng gù què jīng fēi.
山鳥不知幽客意,背人相顧卻驚飛。
“背人相顧卻驚飛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。