“蓼莪遺恨在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓼莪遺恨在”全詩
蓼莪遺恨在,夜雨舊盟寒。
家有書堪讀,囊無錢為看。
情親悲不那,望絕旐飛丹。
分類:
《王縣尉挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《王縣尉挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
潤屋公余事,能為人所難。
蓼莪遺恨在,夜雨舊盟寒。
家有書堪讀,囊無錢為看。
情親悲不那,望絕旐飛丹。
詩意:
這首詩描繪了王縣尉的離別之情。他作為一位官員,為了履行職責而離開家鄉。詩中表達了他對家人和故鄉的深情厚意,以及面對分別的痛苦和困難時的無奈和感傷。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者內心的情感。首句“潤屋公余事,能為人所難”,表明了王縣尉作為官員有許多事務需要處理,但他也面臨著離別的困擾和痛苦。接下來的兩句“蓼莪遺恨在,夜雨舊盟寒”,描述了他離別后對故鄉和親友的思念之情,夜雨寒冷更加凸顯了他內心的孤獨和無助。
接下來的兩句“家有書堪讀,囊無錢為看”,表達了他在異鄉時,盡管有書可讀,但卻沒有足夠的財富來購買自己喜歡的書籍,這再次凸顯了他身處困境的現實。最后兩句“情親悲不那,望絕旐飛丹”,表達了他對親人的思念和對未來的期望,但他卻感到無法實現,心情愈發沉重。
整首詩通過簡練而有力的語言,傳遞了作者在離別中的心境和情感體驗。詩中所描繪的離別之痛和困境,使人對生活的艱辛和無奈產生共鳴,同時也表達了對家鄉和親人的深深眷戀和思念之情。
“蓼莪遺恨在”全詩拼音讀音對照參考
wáng xiàn wèi wǎn cí
王縣尉挽詞
rùn wū gōng yú shì, néng wéi rén suǒ nán.
潤屋公余事,能為人所難。
liǎo é yí hèn zài, yè yǔ jiù méng hán.
蓼莪遺恨在,夜雨舊盟寒。
jiā yǒu shū kān dú, náng wú qián wèi kàn.
家有書堪讀,囊無錢為看。
qíng qīn bēi bù nà, wàng jué zhào fēi dān.
情親悲不那,望絕旐飛丹。
“蓼莪遺恨在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。