“枉寄莫遲為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枉寄莫遲為”全詩
跳珠先集霰,凍雨亂芬絲。
蕭瑟夜來酒,悲涼別后詩。
洞庭歸雁蚤,枉寄莫遲為。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊作游梁倦,今成去魯遲。
跳珠先集霰,凍雨亂芬絲。
蕭瑟夜來酒,悲涼別后詩。
洞庭歸雁蚤,枉寄莫遲為。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游歷的種種困境和感慨。詩中以自然景物和情感表達,表現出作者的離愁別緒和對時光流逝的感嘆。通過描寫寒冷的氣候、飽經風霜的心情以及別離后的思念,表達了作者內心的悲涼和無奈。
賞析:
這首詩詞以自然景物來烘托作者內心的情感,通過獨特的描寫手法,讓讀者感受到作者所經歷的心境和情感的流露。
首先,作者描述了自己舊時游梁的疲憊和今日遲遲未能去魯的遺憾。這種對過去和未來的對比,暗示了時光的流逝和人生的無常。
接著,他運用跳珠集霰和凍雨亂芬絲的意象,描繪了寒冷的冬天,寓意著作者內心的凄涼和孤寂。這種冬天的寒冷與作者別離后的悲傷相呼應,加深了讀者對作者內心世界的感知。
詩的后半部分,作者描述了夜晚的凄涼和對酒的傾訴,表達了他對別離后的思念和無奈的心情。詩中的“洞庭歸雁蚤,枉寄莫遲為”,表達了作者對歸雁的期盼,同時也暗示了他對時光流逝的無奈和對遲遲未能見到親人的遺憾。
整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過自然景物的描繪,展示了作者內心的情感和對時光的思考。讀者在閱讀中可以感受到作者的離愁別緒和對人生無常的思索,同時也啟發了對自身經歷和生命意義的思考。
“枉寄莫遲為”全詩拼音讀音對照參考
zhū gōng jiē hè shī zài yòng yùn bìng shǔ zhàn tǐng zhī qī shǒu
諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首
jiù zuò yóu liáng juàn, jīn chéng qù lǔ chí.
舊作游梁倦,今成去魯遲。
tiào zhū xiān jí sǎn, dòng yǔ luàn fēn sī.
跳珠先集霰,凍雨亂芬絲。
xiāo sè yè lái jiǔ, bēi liáng bié hòu shī.
蕭瑟夜來酒,悲涼別后詩。
dòng tíng guī yàn zǎo, wǎng jì mò chí wèi.
洞庭歸雁蚤,枉寄莫遲為。
“枉寄莫遲為”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。