“為道君侯早晚歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為道君侯早晚歸”全詩
兒曹相問緣何事,為道君侯早晚歸。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《送趙君十絕》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《送趙君十絕》是宋代汪莘的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雨黃昏自掩扉,
燈前時復一噓欷。
兒曹相問緣何事,
為道君侯早晚歸。
詩意:
這首詩描繪了一個黃昏的場景,風雨交加,人們閑居在家中。詩人在燈前自我沉思,時而嘆息。他的朋友們詢問他為何如此,他回答道,他是為了等待君侯的歸來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的思念之情和對君侯歸來的期待。詩中的黃昏天色和風雨交加的氛圍,與詩人內心的苦悶和憂傷相呼應,形成了一種意境。詩人在燈前自我沉思,時而嘆息,表現出他對君侯的思念之情。他的朋友們詢問他為何如此,顯示出他的朋友們對他的關心和好奇。最后,詩人以簡練的語言表達了對君侯早晚歸來的期待,以此表達了他對君侯的忠誠和期望。
這首詩通過簡練的語言和情感的抒發,展現了詩人內心的孤獨、思念和期待。同時,詩中的黃昏和風雨的描繪,也為整首詩增添了一種憂郁和凄涼的氛圍。通過細膩的描寫和情感的抒發,詩人成功地表達了自己的情感和思緒,引發讀者對于人生離別和思念之情的共鳴。
“為道君侯早晚歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào jūn shí jué
送趙君十絕
fēng yǔ huáng hūn zì yǎn fēi, dēng qián shí fù yī xū xī.
風雨黃昏自掩扉,燈前時復一噓欷。
ér cáo xiāng wèn yuán hé shì, wèi dào jūn hóu zǎo wǎn guī.
兒曹相問緣何事,為道君侯早晚歸。
“為道君侯早晚歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。