• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “睡里驪珠醉中屐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    睡里驪珠醉中屐”出自宋代魏了翁的《二月十九日席上賦四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī,詩句平仄:仄仄平平仄平平。

    “睡里驪珠醉中屐”全詩

    《二月十九日席上賦四首》
    昨宵渾不遣花知,畚鍤和根帶露移。
    睡里驪珠醉中屐,想花失在未醒時。

    分類: 九日

    《二月十九日席上賦四首》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    《二月十九日席上賦四首》是宋代魏了翁的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    昨夜花兒無人知曉,清早撥開積滿露水的土塊,花根隨著揚起的灰塵一同移動。在夢中,我身著驪珠寶石的履鞋,仿佛陶醉其中,眷戀之情,仿佛花朵還未覺醒時,便已逝去了。

    這首詩詞通過描繪昨夜的情景,表達了詩人對于短暫美好事物的感慨和無奈。詩人用淺顯的語言,深情而凄美地描繪了一幅春夜花朵的場景。詩詞中的花朵象征著美好的時光和生命的短暫。詩人在清晨時分撥開沾滿露水的土塊,花根被移動的景象,暗示了美好事物的無常和消逝。而詩人在夢中身著驪珠寶石的履鞋,表示他陶醉于美好的幻想之中,但當他醒來時,美好已經離他而去。

    這首詩詞帶有深刻的哲理意味,通過花朵的形象,寄托了人們對于美好事物短暫存在的感嘆和無奈。詩人在描寫中融入了夢幻與現實的對比,以及時光的流轉和美好的逝去。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了人們對于美好事物易逝性的思考和感慨,呈現出一種淡淡的憂傷和對于時光流逝的無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “睡里驪珠醉中屐”全詩拼音讀音對照參考

    èr yuè shí jiǔ rì xí shàng fù sì shǒu
    二月十九日席上賦四首

    zuó xiāo hún bù qiǎn huā zhī, běn chā hé gēn dài lù yí.
    昨宵渾不遣花知,畚鍤和根帶露移。
    shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī, xiǎng huā shī zài wèi xǐng shí.
    睡里驪珠醉中屐,想花失在未醒時。

    “睡里驪珠醉中屐”平仄韻腳

    拼音:shuì lǐ lí zhū zuì zhōng jī
    平仄:仄仄平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “睡里驪珠醉中屐”的相關詩句

    “睡里驪珠醉中屐”的關聯詩句

    網友評論


    * “睡里驪珠醉中屐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“睡里驪珠醉中屐”出自魏了翁的 《二月十九日席上賦四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品