“猶聞人語畫橋西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶聞人語畫橋西”全詩
蜂蝶已歸弦管靜,猶聞人語畫橋西。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《湖上》方岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《湖上》是宋代方岳所作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖上
湖畔的芳草在傍晚時分連綿不斷,微風拂過,凄涼的氣息撲面而來。我步行在花邊,馬匹靜默無聲。蜜蜂和蝴蝶已經歸巢,弦管的聲音也漸漸平靜,只能依稀聽到橋西傳來的人聲。
詩意:
這首詩描繪了一個湖邊的景象,以及在這個景象中所感受到的情緒。傍晚時分,湖畔的芳草連綿不斷,給人以凄涼之感。詩人步行在花邊,馬匹靜默無聲,整個環境非常寧靜。蜜蜂和蝴蝶已歸巢,弦管的聲音也平息下來,只有偶爾能聽到橋西傳來的人聲。詩中所描繪的景象和氛圍,透露出一種淡淡的憂傷和寂寥之感。
賞析:
這首詩以簡潔而凄美的語言,描繪了一個自然景象,展現了湖畔傍晚的寧靜和凄涼。詩人通過對芳草、馬匹、蜜蜂、蝴蝶、弦管和人聲的描寫,將讀者帶入一個與世隔絕的境地。湖畔的芳草和花邊的步行,使人感受到自然的美好與寧靜,而蜜蜂、蝴蝶、弦管和人聲的減弱,則增添了一種淡淡的憂傷和寂寥之感。
整首詩情感細膩,通過簡短的描寫,傳達了一種蘊含著離愁別緒的氛圍。詩中的湖畔景色和自然元素,與人的情感相互映襯,使讀者在閱讀中感受到一種微妙的共鳴。同時,詩中的意境也引發了讀者對于人生、離別和寂寞等主題的思考。
總之,《湖上》這首詩以簡潔而深沉的語言,通過對自然景象的描繪和情感的抒發,營造出一種凄美而寂寥的氛圍,給人以深思和感慨。
“猶聞人語畫橋西”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
lián tiān fāng cǎo wǎn qī qī, dié xiè huā biān mǎ bù sī.
連天芳草晚凄凄,蹀躞花邊馬不嘶。
fēng dié yǐ guī xián guǎn jìng, yóu wén rén yǔ huà qiáo xī.
蜂蝶已歸弦管靜,猶聞人語畫橋西。
“猶聞人語畫橋西”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。