“獨留風味在僧房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨留風味在僧房”出自宋代裘萬頃的《保福寺對橙菊有感》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú liú fēng wèi zài sēng fáng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“獨留風味在僧房”全詩
《保福寺對橙菊有感》
平生愛菊陶彭澤,清夜移橙杜草堂。
千載時魂招不得,獨留風味在僧房。
千載時魂招不得,獨留風味在僧房。
分類:
《保福寺對橙菊有感》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《保福寺對橙菊有感》
中文譯文:
平生熱愛菊花在彭澤,靜夜里將橙色花朵移至杜草堂。千年的時間已無法招引逝去的靈魂,只留下那風味獨自存在僧房。
詩意和賞析:
這首詩是宋代裘萬頃創作的《保福寺對橙菊有感》。詩人以保福寺為背景,表達了對菊花和橙色花朵的深深熱愛之情。他在靜夜里將橙色的花朵移至杜草堂,表現出一種內心的寧靜與平和。
詩中的“千載時魂招不得”表達了詩人對逝去的時光與人物的懷念之情。無論怎樣呼喚,已逝去的靈魂已經無法再回來。然而,盡管時光不復,詩人仍然感嘆著那沉淀在菊花和橙色花朵中的風味。這里的“風味”可以理解為時間的沉淀,也可以理解為菊花和橙色花朵所散發的獨特氣息和韻味。
整首詩以景物描寫為主,通過對菊花和橙色花朵的描繪,表達了詩人對自然之美的熱愛和對時光流轉的感慨。詩人將內心的情感與外在的景物相結合,通過細膩的描寫和充滿哲理的意境,讓讀者感受到了歲月的滄桑和生命的脆弱。
這首詩以簡潔明快的語言,展現了宋代詩人獨特的審美情趣和對自然、人生的思考。通過對菊花和橙色花朵的描寫,詩人將自然景物轉化為情感的寄托,表達了對逝去時光的留戀和對生命短暫的感慨。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到其中蘊含的深邃思考和雋永之美。
“獨留風味在僧房”全詩拼音讀音對照參考
bǎo fú sì duì chéng jú yǒu gǎn
保福寺對橙菊有感
píng shēng ài jú táo péng zé, qīng yè yí chéng dù cǎo táng.
平生愛菊陶彭澤,清夜移橙杜草堂。
qiān zǎi shí hún zhāo bù dé, dú liú fēng wèi zài sēng fáng.
千載時魂招不得,獨留風味在僧房。
“獨留風味在僧房”平仄韻腳
拼音:dú liú fēng wèi zài sēng fáng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨留風味在僧房”的相關詩句
“獨留風味在僧房”的關聯詩句
網友評論
* “獨留風味在僧房”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨留風味在僧房”出自裘萬頃的 《保福寺對橙菊有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。