“行到冬青樹底來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行到冬青樹底來”全詩
為憐湖上青山好,行到冬青樹底來。
分類:
《畫》張羽 翻譯、賞析和詩意
《畫》是明代張羽創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅山水畫的美景,表達了詩人對大自然的贊美和對藝術的熱愛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
疏散元非用世才,
日高林戶尚慵開。
為憐湖上青山好,
行到冬青樹底來。
詩意:
這首詩以山水畫為主題,表達了詩人的情感和對藝術的追求。詩人認為,畫家不必是世俗中的杰出人才,他們可以是疏散的、平凡的人。在日光照耀下,畫家還懶得打開屋子的門窗,因為他們專注于繪畫。詩人喜愛湖上的青山,覺得它們非常美麗。最后,詩人行至冬青樹下,這里可能是畫家的工作室,也可能是畫中所畫的景物。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了山水畫的景象,將自然景色與藝術創作相結合,體現了中國古代文人的審美追求和對大自然的熱愛。詩人通過表達對畫家的贊美,展示了自己對藝術的獨特理解。他認為,畫家并非需要出類拔萃的人才,而是能夠散心、專注于藝術創作的人。詩中的“疏散”一詞,可能意味著畫家遠離塵囂,專心投入藝術創作的狀態。詩人對湖上青山的贊美表達了他對自然景色的喜愛之情,湖光山色成為他心靈的寄托。最后,詩人行至冬青樹底,這里可能是畫家的工作室,也可能是畫中所畫景物的具體位置,將讀者的想象引向了一幅山水畫中。整首詩以簡潔明快的語言抒發情感,給人以清新、寧靜的感受。
這首詩詞通過對山水畫的描繪,展現了中國文人對自然與藝術的熱愛,同時也表達了對獨立、專注于藝術的人才的贊美。它以簡潔明了的語言,通過具象的描寫,使讀者產生對山水畫的遐想和對自然之美的感受。
“行到冬青樹底來”全詩拼音讀音對照參考
huà
畫
shū sàn yuán fēi yòng shì cái, rì gāo lín hù shàng yōng kāi.
疏散元非用世才,日高林戶尚慵開。
wèi lián hú shàng qīng shān hǎo, xíng dào dōng qīng shù dǐ lái.
為憐湖上青山好,行到冬青樹底來。
“行到冬青樹底來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。