“宅將公主同時賜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宅將公主同時賜”全詩
酒后引兵圍百草,風前駐旆領邊書。
宅將公主同時賜,官與中郎共日除。
大笑魯儒年四十,腰間猶未識金魚。
分類:
作者簡介(朱慶馀)

朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
《羽林郎》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意
《羽林郎》是唐代詩人朱慶馀創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫髯年少奉恩初,
直閣將軍盡不如。
酒后引兵圍百草,
風前駐旆領邊書。
宅將公主同時賜,
官與中郎共日除。
大笑魯儒年四十,
腰間猶未識金魚。
詩意:
這首詩以一種諷刺的方式描述了唐代朝廷中的某位羽林郎(宦官),通過對他的事跡和生活的描寫,表達了對朝廷腐敗和官僚主義的批評。詩人通過對比將軍和羽林郎的形象,以及描述羽林郎的荒淫生活和無能之處,表達了對社會道德淪喪和政治腐敗的不滿。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了作者對當時社會現實的不滿和對官場的諷刺。首先,作者通過紫髯年少奉恩初的描寫,表達了羽林郎在年輕時得到皇恩的榮耀,但他并沒有充分發揮自己的才能,與真正的將軍相比顯得不如。這種對比凸顯了羽林郎的無能和功利主義的本質。
接著,詩中描述了羽林郎酒后引兵圍百草、風前駐旆領邊書的場景,這暗示了他荒淫無度、貪圖享樂的生活態度。他不顧職責,沉迷于酒色之中,領導下屬的行為也沒有起到應有的示范作用。
詩的后半部分,描寫了羽林郎得到宅邸和公主賜予的情節,以及官員和中郎一同排除日子的情景。這里暗含了腐敗和權力濫用的現象,官員們互相勾結,一起從事不正當的行為。
最后兩句詩以大笑魯儒年四十、腰間猶未識金魚作為結尾。這里的魯儒指的是儒家學派的代表人物魯迅,意味著羽林郎無知、淺薄和缺乏學識。腰間猶未識金魚則暗示了他對高雅文化和藝術的無知和漠視。
整首詩通過對羽林郎的描寫,以嘲諷和諷刺的方式批評了當時的社會風氣和政治現象,展現了作者對腐敗和道德淪喪的憂慮和不滿。該詩語言簡練,意味深長,通過質樸的詞句傳達出強烈的批判意味,具有很高的藝術價值。
“宅將公主同時賜”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lín láng
羽林郎
zǐ rán nián shào fèng ēn chū, zhí gé jiāng jūn jǐn bù rú.
紫髯年少奉恩初,直閣將軍盡不如。
jiǔ hòu yǐn bīng wéi bǎi cǎo,
酒后引兵圍百草,
fēng qián zhù pèi lǐng biān shū.
風前駐旆領邊書。
zhái jiāng gōng zhǔ tóng shí cì, guān yǔ zhōng láng gòng rì chú.
宅將公主同時賜,官與中郎共日除。
dà xiào lǔ rú nián sì shí, yāo jiān yóu wèi shí jīn yú.
大笑魯儒年四十,腰間猶未識金魚。
“宅將公主同時賜”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。