“洞庭今夜客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞庭今夜客”出自唐代于鄴的《秋夕聞雁》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dòng tíng jīn yè kè,詩句平仄:仄平平仄仄。
“洞庭今夜客”全詩
《秋夕聞雁》
星漢欲沈盡,誰家砧未休。
忽聞涼雁至,如報杜陵秋。
千樹又黃葉,幾人新白頭。
洞庭今夜客,一半卻登舟。
忽聞涼雁至,如報杜陵秋。
千樹又黃葉,幾人新白頭。
洞庭今夜客,一半卻登舟。
作者簡介(于鄴)
[唐](約公元八六七年前后在世)字武陵,(他書均以于鄴、于武陵為二人,如:新唐書藝文志既錄于武陵詩一卷,又有于鄴詩一卷,全唐詩以于武陵為會昌時人,復以于鄴為唐末人。此從唐才子傳)杜曲人。
《秋夕聞雁》于鄴 翻譯、賞析和詩意
《秋夕聞雁》是唐代于鄴的一首詩。詩中描寫了秋天的夜晚,聽到涼雁歸來的情景。
詩詞的中文譯文如下:
星漢欲沈盡,
誰家砧未休。
忽聞涼雁至,
如報杜陵秋。
千樹又黃葉,
幾人新白頭。
洞庭今夜客,
一半卻登舟。
詩意是描繪了一個秋日的夜晚,星空漸漸暗淡,家家戶戶的砧板聲未曾停歇。突然,聽到涼雁歸來的聲音,宛如告知了杜陵的秋季已至。樹上的葉子漸漸變黃,有幾位中年人開始發白。而作者于鄴此時身在洞庭湖畔,今夜的客人中有一半卻要登上船只離開。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天夜晚的景色,通過描寫星空、砧板聲和涼雁的召喚,展示了秋季的到來。詩人運用細膩的描寫,將人與自然景色相融合,讓讀者感受到秋天的深情和無常。詩的結尾一半卻登舟,暗示著作者經歷了離別和辛酸,增加了詩的深意和情感色彩。整首詩抒發了對時間流逝和人事變遷的感慨,顯示了唐代詩人善于抓住瞬間美和感慨生命飄忽的特點。
“洞庭今夜客”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī wén yàn
秋夕聞雁
xīng hàn yù shěn jǐn, shuí jiā zhēn wèi xiū.
星漢欲沈盡,誰家砧未休。
hū wén liáng yàn zhì, rú bào dù líng qiū.
忽聞涼雁至,如報杜陵秋。
qiān shù yòu huáng yè, jǐ rén xīn bái tóu.
千樹又黃葉,幾人新白頭。
dòng tíng jīn yè kè, yī bàn què dēng zhōu.
洞庭今夜客,一半卻登舟。
“洞庭今夜客”平仄韻腳
拼音:dòng tíng jīn yè kè
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“洞庭今夜客”的相關詩句
“洞庭今夜客”的關聯詩句
網友評論
* “洞庭今夜客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“洞庭今夜客”出自于鄴的 《秋夕聞雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。