“爭似著行垂上苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭似著行垂上苑”全詩
莫謂一枝柔軟力,幾曾牽破別離心。
館娃宮畔響廊前,依托吳王養翠煙。
劍去國亡臺殿毀,卻隨紅樹噪秋蟬。
秾低似中陶潛酒,軟極如傷宋玉風。
多謝將軍繞營種,翠中閑卓戰旗紅。
高僧愛惜遮江寺,游子傷殘露野橋。
爭似著行垂上苑,碧桃紅杏對搖搖。
分類: 折楊柳
作者簡介(齊己)
《折楊柳詞四首》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
鳳樓高聳,映著綠陰陰,
顯得凝重多含雨露的深意。
不要說它是一支柔軟的力量,
實際上它也曾經牽連著別離的心情。
在館娃宮畔,響著廊前的歌聲,
靠著吳王的園子,呈現出養眼的翠綠風景。
雖然劍已經離去,國家已經亡并且臺殿已經毀壞,
但是紅樹仍然陪伴著秋蟬的喧囂。
這婉約的低吟,仿佛中年的陶潛的酒,
柔軟極致,像傷感的宋玉的風。
非常感謝將軍在營地里栽種,
在這青翠的環境中,閑庭信步,戰旗鮮紅而壯觀。
高僧們珍惜并庇護遮江寺,
而游子們卻在露水濕透野橋。
與其追逐名利進入上苑,
不如和碧桃、紅杏相伴,隨風搖曳。
這首詩描述了自然景物和人情的交織,展現了憂傷、離別、自在自由等情感。詩人通過描繪風景中的楊柳、翠煙、紅樹等元素,以及將軍、高僧、游子等不同身份的人物,將自然和人情融合在一起,表達了對生活的思考和情感的抒發。整首詩抒發了作者對于世俗人事的煩惱和對自然的向往之情,充滿了唐代人物樂觀、積極、豪放的氣息。
“爭似著行垂上苑”全詩拼音讀音對照參考
shé yáng liǔ cí sì shǒu
折楊柳詞四首
fèng lóu gāo yìng lǜ yīn yīn, níng zhòng duō hán yǔ lù shēn.
鳳樓高映綠陰陰,凝重多含雨露深。
mò wèi yī zhī róu ruǎn lì, jǐ céng qiān pò bié lí xīn.
莫謂一枝柔軟力,幾曾牽破別離心。
guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián, yī tuō wú wáng yǎng cuì yān.
館娃宮畔響廊前,依托吳王養翠煙。
jiàn qù guó wáng tái diàn huǐ, què suí hóng shù zào qiū chán.
劍去國亡臺殿毀,卻隨紅樹噪秋蟬。
nóng dī shì zhōng táo qián jiǔ, ruǎn jí rú shāng sòng yù fēng.
秾低似中陶潛酒,軟極如傷宋玉風。
duō xiè jiāng jūn rào yíng zhǒng, cuì zhōng xián zhuō zhàn qí hóng.
多謝將軍繞營種,翠中閑卓戰旗紅。
gāo sēng ài xī zhē jiāng sì, yóu zǐ shāng cán lù yě qiáo.
高僧愛惜遮江寺,游子傷殘露野橋。
zhēng shì zhe xíng chuí shàng yuàn, bì táo hóng xìng duì yáo yáo.
爭似著行垂上苑,碧桃紅杏對搖搖。
“爭似著行垂上苑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。