“疑在曾城阿母家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疑在曾城阿母家”全詩
萬方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《聞奉迎皇太后使沈判官至,因有此作》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
聞奉迎皇太后使沈判官至,
因有此作
翩翩掃落花,丘巒晦又明。
候車聊共飛,塵氣曾陪行。
叨叨陪上市,揮揮視文星。
狂響簫韶管,凄清綺羅聲。
萬方臣妾同瞻望,
疑在曾城阿母家。
詩意:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給皇太后使者沈判官的一首詩。詩人通過描繪宮中宮女們掃落花,君王積極準備接待皇太后的情景,表達了他們對皇太后的敬仰和期待。詩中還提到了陪同使者上朝的人群,以及華美的管弦樂聲,展現了宮廷的繁忙和熱鬧氛圍。最后一句描述了人們瞻仰皇太后的場景,暗示著皇太后的地位和威望。
賞析:
整首詩以群體景象為主,描繪了長樂宮內掃花、候車的場景,表達了人們對皇太后的瞻仰和憧憬之情。通過細膩、生動的描繪,展現了宮廷氣象和熱鬧的場景。詩人以句句短小精悍的描述,將人們對皇太后的景仰和對重要場合的準備,展現得鮮明而真實。最后一句疑似在形容皇太后的家鄉,給人以揣摩和遐想。整首詩唱出的是宮廷的熱鬧和莊重,以及人們對皇太后深深的敬仰之情。
“疑在曾城阿母家”全詩拼音讀音對照參考
wén fèng yíng huáng tài hòu shǐ shěn pàn guān zhì, yīn yǒu cǐ zuò
聞奉迎皇太后使沈判官至,因有此作
cháng lè gōng rén sǎo luò huā, jūn wáng zhèng hòu wǔ yún chē.
長樂宮人掃落花,君王正候五云車。
wàn fāng chén qiè tóng zhān wàng, yí zài céng chéng ā mǔ jiā.
萬方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。
“疑在曾城阿母家”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。