“不堪憶著故園梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不堪憶著故園梅”出自宋代鄭獬的《和汪正夫梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù kān yì zhe gù yuán méi,詩句平仄:仄平仄仄平平。
“不堪憶著故園梅”全詩
《和汪正夫梅》
禁林自笑老無才,覓得杭州刺史來。
飲散憑欄卻怊悵,不堪憶著故園梅。
飲散憑欄卻怊悵,不堪憶著故園梅。
分類:
《和汪正夫梅》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《和汪正夫梅》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禁林自笑老無才,
覓得杭州刺史來。
飲散憑欄卻怊悵,
不堪憶著故園梅。
詩意:
這首詩詞描繪了作者離開禁林(指官場)后,在杭州成為刺史的經歷和感受。作者自嘲自己在官場上已經老去,認為自己沒有才能,然而他卻被任命為杭州的刺史。在官場的飲宴中,作者站在欄桿邊,感到內心的郁悶和惆悵。他不堪回憶起故園中的梅花,思鄉之情油然而生。
賞析:
這首詩詞通過自嘲和回憶的手法,表達了作者對自己才能的不自信和對故園的思念之情。詩中的"禁林"象征官場,作者認為自己已經老去,不再有在官場上施展才華的機會,因此自嘲"禁林自笑老無才"。然而,作者卻被任命為杭州刺史,這使他感到意外和矛盾。在宴會上,作者站在欄桿邊,看著散場的人們,內心感到空虛和失落,懷念起故園中的梅花。這種對故園的思念,也表達了作者對家鄉的情感依戀。
整首詩詞情感含蓄而深沉,通過對自己才能的自嘲和對故園的思念,表達了作者內心的郁悶和對官場生活的厭倦。它展現了作者對個人命運和人生意義的思考,同時也抒發了對故園和家鄉的眷戀之情。這首詩詞在表達情感的同時,也通過對具體景物的描繪,營造了一種寂寥凄涼的氛圍,給人以深深的觸動和思考。
“不堪憶著故園梅”全詩拼音讀音對照參考
hé wāng zhèng fū méi
和汪正夫梅
jìn lín zì xiào lǎo wú cái, mì dé háng zhōu cì shǐ lái.
禁林自笑老無才,覓得杭州刺史來。
yǐn sàn píng lán què chāo chàng, bù kān yì zhe gù yuán méi.
飲散憑欄卻怊悵,不堪憶著故園梅。
“不堪憶著故園梅”平仄韻腳
拼音:bù kān yì zhe gù yuán méi
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不堪憶著故園梅”的相關詩句
“不堪憶著故園梅”的關聯詩句
網友評論
* “不堪憶著故園梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不堪憶著故園梅”出自鄭獬的 《和汪正夫梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。