“帶了黃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帶了黃花”出自宋代王詵的《失調名》,
詩句共4個字,詩句拼音為:dài le huáng huā,詩句平仄:仄平平。
“帶了黃花”全詩
《失調名》
帶了黃花,強飲茱萸酒。
分類:
作者簡介(王詵)

王詵(1048-1104后),北宋畫家。字晉卿,太原(今屬山西)人,后徙開封(今屬河南)。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國大長公主,拜左衛將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)復登州刺史、駙馬都尉。擅畫山水,學王維、李成,喜作煙江云山、寒林幽谷,水墨清潤明潔,青綠設色高古絕俗。亦能書,善屬文。其詞語言清麗,情致纏綿,音調諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。
《失調名》王詵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《失調名》
朝代:宋代
作者:王詵
帶了黃花,強飲茱萸酒。
這首詩詞短小精悍,由宋代詩人王詵創作。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我帶著黃色的花朵,勉強品嘗著茱萸酒。
詩意:
這首詩詞描述了一種失調和痛苦的情緒,通過黃花和茱萸酒這兩個象征物來表達。黃花可能暗示著衰敗、凋零和離別,而茱萸酒在古代被認為具有辟邪驅病、祛除不祥的功效。詩人在這種失調的心境下,強迫自己飲下茱萸酒,試圖尋求一種心靈上的慰藉。
賞析:
這首詩詞短小而簡潔,通過簡潔的語言表達了復雜的情感。詩人運用黃花和茱萸酒這兩個形象,巧妙地傳達了自己內心的不安和困擾。帶著黃花的詩人,暗示著他所面對的是一種凋零、失去和離別的境況。而強飲茱萸酒則表達了他對心靈安慰的渴望,他試圖通過酒來改善自己的情緒和心境。
整首詩詞意境深遠,言簡意賅。它通過對物象的運用,傳達了詩人內心的掙扎和痛苦。同時,它也呈現出了宋代詩人常見的境遇和情感狀態,展現了那個時代的文人士人的精神世界。這首詩詞給人以深思和回味,引發讀者對生命和情感的思考。
“帶了黃花”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
dài le huáng huā, qiáng yǐn zhū yú jiǔ.
帶了黃花,強飲茱萸酒。
“帶了黃花”平仄韻腳
拼音:dài le huáng huā
平仄:仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“帶了黃花”的相關詩句
“帶了黃花”的關聯詩句
網友評論
* “帶了黃花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“帶了黃花”出自王詵的 《失調名》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。