“酒腸緩放金樽倒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒腸緩放金樽倒”全詩
酒腸緩放金樽倒,詩興何妨玉漏殘。
莫學時人貪酩酊,清光未流已闌單。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《中秋黃池舟中獨酌五首》陽枋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《中秋黃池舟中獨酌五首》
朝代:宋代
作者:陽枋
一年十二月華圓,
何事今宵到處看,
春夏暖時無底白,
雪霜凝處不勝寒。
酒腸緩放金樽倒,
詩興何妨玉漏殘。
莫學時人貪酩酊,
清光未流已闌單。
中文譯文:
一年十二月,明月圓滿,
今夜何事到處觀看?
春夏溫暖時節無盡的白光,
冰雪凝結之處無比寒冷。
酒腸緩緩斟滿金樽,
詩興無妨在玉漏殘余時。
不要效仿時人貪醉酩酊,
清澈的月光未流逝,而已經落下孤寂。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陽枋創作的《中秋黃池舟中獨酌五首》之一。詩人以中秋的景象為背景,表達了自己在黃池舟中獨自品酒的心境和感受。
詩的第一句“一年十二月華圓”,描繪了中秋時節的明亮圓月,寓意著團圓和美好。接下來的句子“何事今宵到處看”,表達了作者在這個美好的夜晚到處觀賞、尋找自己的心靈寄托。
第三句“春夏暖時無底白”,通過對春夏時節白天的明亮描繪,突出了中秋夜的月光明亮和耀眼。而第四句“雪霜凝處不勝寒”,則以冷寒的冰雪凝結形象,表達了中秋夜的寒冷和凄涼之感。
接下來的兩句“酒腸緩放金樽倒,詩興何妨玉漏殘”,描繪了作者獨自在黃池舟中自酌美酒,借酒消愁,借詩發泄情感,不受時間的限制。
最后兩句“莫學時人貪酩酊,清光未流已闌單”,警示讀者不要效仿紛繁喧囂的世俗,不要沉溺于酒色之中。清澈的月光尚未流逝,而已經感受到孤寂之感。這里通過對清光和闌單的對比,表達了作者對純潔和孤獨的向往。
整首詩以中秋夜的景象為背景,通過對月光、酒和詩的描寫,抒發了作者對于自由、純潔和孤獨的追求和思考。讀者可以感受到作者在獨處的黃池舟中,通過酒和詩的陶冶,超越了塵世的喧囂,體驗到內心深處的寧靜和寂寞。
“酒腸緩放金樽倒”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū huáng chí zhōu zhōng dú zhuó wǔ shǒu
中秋黃池舟中獨酌五首
yī nián shí èr yuè huá yuán, hé shì jīn xiāo dào chù kàn,
一年十二月華圓,何事今宵到處看,
chūn xià nuǎn shí wú dǐ bái, xuě shuāng níng chù bù shèng hán.
春夏暖時無底白,雪霜凝處不勝寒。
jiǔ cháng huǎn fàng jīn zūn dào, shī xìng hé fáng yù lòu cán.
酒腸緩放金樽倒,詩興何妨玉漏殘。
mò xué shí rén tān mǐng dǐng, qīng guāng wèi liú yǐ lán dān.
莫學時人貪酩酊,清光未流已闌單。
“酒腸緩放金樽倒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。