“細雨入簾新睡起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細雨入簾新睡起”出自宋代徐寶之的《湖上客舍睡起》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xì yǔ rù lián xīn shuì qǐ,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“細雨入簾新睡起”全詩
《湖上客舍睡起》
濕云冉冉樹藏鴉,秋岸無人小艇斜。
細雨入簾新睡起,晚□吹落木犀花。
細雨入簾新睡起,晚□吹落木犀花。
分類:
《湖上客舍睡起》徐寶之 翻譯、賞析和詩意
《湖上客舍睡起》是一首宋代詩詞,作者是徐寶之。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
湖上客舍睡起,
濕云冉冉樹藏鴉。
秋岸無人小艇斜,
細雨入簾新睡起。
晚風吹落木犀花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個湖畔客舍的景象。詩人從睡夢中醒來,觀察到湖面上彌漫著迷霧,樹上停棲著烏鴉。秋天的岸邊沒有人,只有一艘小船斜靠在岸邊。細雨透過窗簾飄入,使得詩人感到清新宜人。晚風吹動,飄落下木犀花瓣。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對湖畔客舍的感受。詩人通過描繪細膩的景物和氣氛,展示了湖上客舍的寧靜和幽雅。
首句“湖上客舍睡起”,揭示了詩人從睡夢中醒來的情景。接著,用“濕云冉冉樹藏鴉”形容了湖面上彌漫的迷霧和棲息在樹上的烏鴉,給人以一種神秘的感覺。
接下來的兩句“秋岸無人小艇斜,細雨入簾新睡起”,通過描寫秋天岸邊無人的景象和細雨透過窗簾的滲入,表現了清涼宜人的氣氛。這些細膩的描寫使讀者仿佛置身于湖畔的客舍中,感受到寧靜和恬淡。
最后一句“晚風吹落木犀花”,通過描述晚風吹動,使得木犀花瓣飄落,給人以淡淡的芳香和溫馨的感覺。這句描寫不僅增加了詩詞的意境,也給整首詩詞增添了一絲浪漫的色彩。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而細膩的描寫,將湖上客舍的寧靜和秋天的清涼表達得淋漓盡致,使讀者在閱讀中能夠感受到自然的美和人文的情懷。
“細雨入簾新睡起”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng kè shè shuì qǐ
湖上客舍睡起
shī yún rǎn rǎn shù cáng yā, qiū àn wú rén xiǎo tǐng xié.
濕云冉冉樹藏鴉,秋岸無人小艇斜。
xì yǔ rù lián xīn shuì qǐ, wǎn chuī luò mù xī huā.
細雨入簾新睡起,晚□吹落木犀花。
“細雨入簾新睡起”平仄韻腳
拼音:xì yǔ rù lián xīn shuì qǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“細雨入簾新睡起”的相關詩句
“細雨入簾新睡起”的關聯詩句
網友評論
* “細雨入簾新睡起”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“細雨入簾新睡起”出自徐寶之的 《湖上客舍睡起》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。