“綠影扶疏意味長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠影扶疏意味長”出自宋代羅與之的《看葉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng,詩句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“綠影扶疏意味長”全詩
《看葉》
紅紫飄零草不芳,始宜攜杖向池塘。
看花應不如看葉,綠影扶疏意味長。
看花應不如看葉,綠影扶疏意味長。
分類:
《看葉》羅與之 翻譯、賞析和詩意
《看葉》是宋代詩人羅與之創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅紫飄零草不芳,
始宜攜杖向池塘。
看花應不如看葉,
綠影扶疏意味長。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對自然景物的觀察與思考。詩人發現紅紫色的花朵凋零后,草木變得無香無味。他認為這時候應該攜帶拐杖,前往池塘邊,觀賞葉子。詩人認為觀賞葉子比觀賞花朵更有意義,因為綠色的影子在陽光下交織成稀疏的圖案,給人以深遠的思考。
賞析:
這首詩詞通過對花朵凋零的描繪,展現了生命的短暫和無常。紅紫色的花朵象征著生命的繁華和美麗,然而它們終將凋謝,草木也失去了芬芳。詩人在面對這一景象時,提出了一種新的觀賞方式,即看葉。他認為葉子的觀賞更有意義,因為綠色的葉子在陽光下形成稀疏的影子,給人以思考和遐想的空間。詩人用簡潔的語言表達了對自然的敬畏和對生命的思考,以及對變化和無常的洞察。通過觀賞葉子,詩人尋找到了一種超越繁華和美麗的更深層次的意義,呼應了中國古代文人的胸懷和境界追求。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了對生命無常和對自然的思考,通過對葉子的觀賞,詩人尋找到了超越繁華和美麗的更深層次的意義。這種寓意和情感的傳達使得這首詩詞具有一定的哲理性和審美價值。
“綠影扶疏意味長”全詩拼音讀音對照參考
kàn yè
看葉
hóng zǐ piāo líng cǎo bù fāng, shǐ yí xié zhàng xiàng chí táng.
紅紫飄零草不芳,始宜攜杖向池塘。
kàn huā yīng bù rú kàn yè, lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng.
看花應不如看葉,綠影扶疏意味長。
“綠影扶疏意味長”平仄韻腳
拼音:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“綠影扶疏意味長”的相關詩句
“綠影扶疏意味長”的關聯詩句
網友評論
* “綠影扶疏意味長”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“綠影扶疏意味長”出自羅與之的 《看葉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。