“門前溪水綠如許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門前溪水綠如許”全詩
門前溪水綠如許,好把一竿秋釣鱸。
分類:
《閒居》陳俌 翻譯、賞析和詩意
《閒居》是宋代陳俌的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在閑居里,
我不手持高位的卿相印章,
也沒有人為我擁有使君的符節。
門前的溪水像翡翠一樣綠,
我愿意帶上一竿釣竿,
在秋天垂釣鱸魚。
詩意:
這首詩詞描繪了陳俌的閑適生活,并表達了他對自由自在、寧靜的向往。他不愿擔負高位的政治權力,也沒有人為他效命,而是選擇在自己的閑居中度過時光。他欣賞門前那條溪水,形容它清澈碧綠,仿佛寶石一般。最后,他表達了自己希望帶上釣竿,在寧靜的秋天去垂釣鱸魚的愿望。
賞析:
這首詩詞展示了陳俌追求寧靜自在的生活態度。他拒絕了權力和名利的紛擾,選擇了一個安靜的地方,享受自然的美景和寧靜的生活。詩中的"大不手持卿相印"和"小無人擁使君符"表達了他在政治權力方面的選擇。他并不渴望成為高位的卿相,也不需要有人為他效命。相反,他更喜歡在自己的小居中,沉浸在大自然的懷抱中。
詩中的"門前溪水綠如許"是對自然景色的描繪,溪水的綠色給人以清新、寧靜的感覺。這種景色讓詩人感到舒適和滿足,也傳遞了他對自然環境的喜愛。
最后的兩句"好把一竿秋釣鱸"表達了詩人對寧靜的追求。他希望帶上釣竿,在寧靜的秋天去垂釣鱸魚,這是一種放松身心、享受自然的方式。通過這種垂釣的形象,詩人表達了對寧靜、自由、閑適生活的向往。
總的來說,這首詩詞通過對閑適生活和自然景色的描繪,表達了陳俌對寧靜、自由的追求,體現了他對權力和名利的超脫態度。它讓人感受到一種返璞歸真、追求內心寧靜的美好情境。
“門前溪水綠如許”全詩拼音讀音對照參考
xián jū
閒居
dà bù shǒu chí qīng xiàng yìn, xiǎo wú rén yōng shǐ jūn fú.
大不手持卿相印,小無人擁使君符。
mén qián xī shuǐ lǜ rú xǔ, hǎo bǎ yī gān qiū diào lú.
門前溪水綠如許,好把一竿秋釣鱸。
“門前溪水綠如許”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。